Больше рецензий

24 ноября 2017 г. 14:00

385

5 это не Брэдберри?

Есть список книг, которые должна прочитать истинная леди. В этом списке значится и «Завтрак у Тиффани», который я старательно обходила стороной как что-то снобистское. Но стоит отбросить предрассудки и стереотипы и научиться смотреть на мир чужими глазами. О чем сюжет я представляла себе очень отдаленно. Лишь Одри Хепбёрн, стоящая около ювелирного магазина, была в моей голове.
Взяла я в руки книгу и принялась читать не особо рассматривая обложку.
Читаю, никакой Одри Хепбёрн, Нью-Йорка и выпечки. И все такое пронзительное и проникновенное. Переживания подростка, переживания всех окружающий людей. Думаю, когда же появится Нью-Йорк...
и только дочитав до середины книги, вижу надпись «Завтрак у Тиффани». Естественно полминуты ступора и до меня доходит вернуться на первую страницу. И вот оно откровение, я только что прочитала повесть «Голос травы» одноименного автора.
Вот так неожиданно для себя я нашла вполне себе недурное произведение. Все просто написано, будто историю рассказывает друг, которого давно не видел. Конечно, немного приукрашивает, но также интересней и ты все равно ему веришь. Что ни предложение, то можно остановиться, подумать, перечитать и снова подумать.
Но заноса маленькая сидит где-то в области затылка и систематические шепчет «ты уже это читала». Безусловно читала. Да практически все американские авторы, которых я читала пишут так. И Бредбэри, и Селинджер. Ладно, не так много американских авторов я читала) Стейнбек пишет чуть сложнее, но все равно похоже.
Наверное дело в адаптации языка. Непохожесть делает книгу запоминающейся.
Поэтому мне жаль, что эту книгу я забуду, хоть она и хороша.
Вряд ли это похоже на рецензию, но если это поможет кому-то взять ее в руки - буду рада.
Не нужен мне ваш океан...