Больше рецензий

Toccata

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 января 2011 г. 14:55

297

5

Tu nur das was dein Herz'en ^^ dir sagt,
Alles andere soll dich nicht stören…*

...хуже всего, непонятнее всего, что у меня совесть покойна; я нанесла страшный удар человеку, которого вся жизнь посвящена мне, которого я люблю, и я сознаю себя только несчастной....


Не виноват никто. Никто не виноват, правда. Вина ли Бельтова, что он свел знакомство с четой Круциферских, которое обернулась следующим происшествиями? Вина ли Любови Александровны, что все познается в сравнении, и она обнаружила вдруг, что выдержанный Бельтов отвечает запросам ее души больше, чем восторженный Круциферский? Вина ли Круциферского, что однажды он своей маниакальной любовью вызволил Любоньку из плена генеральской семейки Негровых и что после совсем было отчаялся, когда понял, что доселе невредимый брак его под угрозой? Потому и Герцен в заглавии романа ставит вопросительный знак, что читатель его задается вопросами без однозначного ответа.

Но по многим же вопросам Александр Иванович отвечает в присущей ему радикальной и остроумной манере весьма охотно. Он, например, решительно против обывательской, мещанской морали, немало потрепавшей молодых героев и героев в возрасте, когда они были помоложе. Будучи знакомой с мемуарными «Былым и думами» писателя, я, конечно, и главных резонеров его отгадывала легче: возмутитель спокойствия Бельтов – представитель герценовского поколения, поколения, желавшего быть причастным к делам государственной важности, но не находившим себе места и колесившим потому по Европам и русским провинциям (сюда же - тургеневский «Рудин» несколькими годами попозже); швейцарец Жозеф, воспитатель Бельтова – олицетворение идеализма юношеских лет того поколения, которому в глубине души иные представители оставались верными; обязательно доктор Крупов – зрелость и опыт самого Герцена, часто скептичный, но циничный – никогда. Слог Герцена великолепен, чего и следовало ожидать, - получила истинное наслаждение и посмеялась на славу; помнится, такие же покатушки вызывала у меня гончаровская «Обыкновенная история»: 7 утра, электричка битком, а у одной пассажирки, уткнувшейся в книгу, челюсти сводит от попыток сдержать многочисленные улыбки. В «Кто виноват?» имеется тоже, кстати, интересный дядюшка, не занимая, правда, столь значительного места, как у Гончарова: «оригинал большой руки, ненавидимый всей роднею, капризный холостяк, преумный, препраздный и, в самом деле, перенесносный своей своеобычностью» (и в такой вот манере весь почти роман – прелесть же!).

И наконец: «не могу молчать»! не могу молчать о непреходящем этом сравнении романа Герцена с вопрошающим же романом Чернышевского. Последний мне тоже друг, но истина дороже, потому: «Кто виноват?» - 1846, «Что делать?» - 1863; вопрос о том, копипастил ли Герцен роман Чернышевского, думаю, сразу же снят с повестки дня. Никто не задумывается даже и над тем, что двумя этими вопросами русский человек из века в век задается именно в таком порядке. Или выходит, что: а) копипастил не Александр Иванович, а Николай Гаврилович, но для того, чтоб поверить в это, я слишком верю в талант Чернышевского, да и круг тем в романе последнего стал обширнее (отмена крепостного права как-никак); б) Александр Иванович предвидел за 17 лет замысел Николая Гавриловича, но первый, мне думается, первее всех рассмеялся бы над таким предположением.

* Делай только то, что говорит тебе твое сердце,
Все остальное не должно тебя беспокоить…

«Sportfreunde Stiller»

Комментарии


Спасибо. Надо будет обязательно почитать. А то я думала, что это что-то революционное :))

По поводу прототипов и любовного треугольника... В реальной-то жизни Герцен очень даже считал Гервига виноватым.


Да, там больше живописностей на тему русской провинциальной жизни и много по поводу "потерянного поколения" 19 века, лишних людей вроде Рудина; Чернышевский-то порадикальней был со своими трудовыми товариществами, где Вера Павловна командовала.))

История самого Герцена с его Натали и Гервигом вспоминается сразу, точно! Только в романе обманутый муж предстает в образе этакого сентиментального идеалиста, с Александром Ивановичем язык не поворачивается сопоставлять, скорее с Белтовым.))


Прочла.
Насколько я понимаю, Чернышевский не просто копипастил, а сознательно переписал тот же сюжет, но с другом вопросом и с другим решением.
Ведь и вправду, в 46 году казалось, что выхода нет, герои не находили себе поле для деятельности, и казалось, что остается только гибнуть. Вот и оставался вопрос "кто виноват?". Хотя сами-то герои как раз постоянно вопрошают "Что делать".
В 63-м ситуация была принципиально иная. Два года как нет крепостного права, на подходе реформа самоуправления и судебная.


Да-да-да! Потому многим и нравится роман Чернышевского больше, что там все закончилось гораздо счастливее, по сравнению с Герценом-то. Но я последнего люблю все-таки больше. По-моему, незаслуженно подзабытый писатель, а публицист просто блестящий.


Ну, с художественной точки зрения Чернышевский конечно и рядом не стоял. Но мне показалось, что Герцен писал и лучше.


Соглашусь: "Былое и думы" - лучший его труд, значительнейший. Он увиденную реальность, действительность передавал еще лучше, чем свои художественные выдумки. Но описание провинции в "Кто виноват?" меня рассмешило очень, за одно только это - огромный плюс.))