Больше рецензий

11 августа 2017 г. 20:27

286

5

После книги В.Н. Ярхо захотелось перечитать, чтобы сравнить впечатления. Кстати, У истоков европейской комедии можно было не читать. Здесь, в послесловии, написано всё то же самое, но чётко и ясно, будто бы и не Ярхо писал :) Даже не отвлёкся ни разу!
Так вот, впечатления. Оказывается, книгу целиком я прочитала впервые. Нормального (а хоть бы и ненормального!) фб2 нет, только ошмётки, ещё с Мошкова. Обычно в таких случаях я вздыхаю и принимаюсь за книготоворчество, но в этот раз я была больная, усталая и злая, так что ограничилась чтением djvu.
И во-первых, скажу: прав был В.Н. Ярхо. У Менандра действительно - редкость для античности - любовь понимается как духовная близость, а не желание удовлетворить похоть.
А во-вторых, скажу: права была я. Ярхо, как я и подозревала, идеализирует персонажей Менандра. Не то чтобы даже идеализирует, скорее, это мужской взгляд. Он сквозь пальцы смотрит на проступки мужских персонажей, отчего кажется, что в комедиях Менандра царят человечность, чувствительность и благородство. Ну-ну...
"Самиянка".
Старик Демея возвращается домой и узнаёт, что его сожительница Хрисида якобы родила от его приёмного сына Мосхиона. Демея выставляет беспомощную, полностью зависящую от него женщину "на мороз". При этом даже не пытается поговорить с ней и прояснить ситуацию - "благородно" боится опозорить приёмного сына. В ситуации, как решил этот "глубоко любящий" виновата женщина - совратила. Речь, напомню, идёт о юнце, который в отсутствие папаши успел изнасиловать соседскую дочку...
Ярхо же рассуждает: "благородный Демея, по-прежнему высоко оценивающий порядочность Мосхиона, считает нужным скрывать от всех свою тайну - и продолжает терпеть нравственные муки"
Ах, бедняжечка!
"Остриженная"/"Отрезанная коса"
Воин Полемон приревновал подружку, отрезал ей косу. После успокоился и испугался. Он трусливо шлёт оруженосца "разведать обстановку", ноет, нюнит и ведёт себя как слабак, не умеющий держать себя в руках и отвечать за свои поступки.
В.Н. Ярхо же видит в нём глубоко чувствующего влюблённого. В той сцене, где воин перечисляет наряды, которые он дарил Гликере, наш комментатор не хочет замечать его мелочности - он видит любовь и сильное потрясение.
"Третейский суд"
Харисий на празднике по пьяни изнасиловал девушку. Потом (не зная того) на ней женился, полюбил жену, но когда узнал, что она родила до срока - ушёл пьянствовать к гетрере. Причём, весь такой благородный, к гетере и не притронулся.
В.Н. Ярхо описывает его такими словами как "чувствительность", "нежная любовь", "человечность"... Пардон муа, как сочетается это с изнасилованием по пьяни?!
Про Памфилу (жену) В.Н. Ярхо пишет: "здесь рядовая женщина борется с отцом за право остаться вместе с человеком, который бросил её ради наёмной любовницы". Звучит как подвиг. А ведь Памфила ведёт себя как жертва и, возможно, этой ролью наслаждается.
Так же, если очень захотеть, можно придраться к воину Фрасониду в "Ненавистном", которым восхищается В.Н. Ярхо. Да, Фрасонид поступает благородно. Влюблённый в собственную рабыню и ненавистный ей, он не пользуется своими возможностями, а предпочитает страдать и жаловаться. Но, блин, до чего же много он жалуется! Он этой бедной Кратии, наверное, все мозги проел, упиваясь своим благородством так же, как Памфила упивалась ролью жертвы.
Но это что касается В.Н. Ярхо.
Сам Менандр, к счастью, своих персонажей никак не характеризует, предоставляет это делать зрителям/читателям. Он лёгкий, приятный и психологичный. Если у Теренция психологизм в сочетании с комедийными шаблонами вызывает отвращение к его персонажам, то Менандру как-то удаётся этого избежать. Возможно, сам Менандр, в отличие от Теренция, умел любить, видел в женщине не только тело с удобным набором отверстий, а товарища и подругу.
А ещё Менандра с Теренцием объединяет то, что произведения их не смешные. Ни Менандр, ни Теренций, по сути, и не пишут комедий, пьесы их - бытовые драмы.
В общем, утвердила за Менандром второе место в личном рейтинге античных комедиографов. Первое - за Плавтом.