Больше рецензий

10 августа 2017 г. 07:04

367

3

Этой книге требуется редактор! Тут оооооочень много редакторской работы. Начиная с "некнижных", неприятных глазу словечек и ненужных и пустых фразочек, нелепого порядка слов в предложении, которые незаметны автору, но сразу же заметны любому читателю просто потому, что их нет в хорошо отредактированных книгах и книжных переводах. Потому что они не нужны. (Например, у автора все вокруг психи и уроды, что очень мозолит глаза, да и слова очень обидные.)

Иностранные имена очень режут слух при чтении русскоязычной книги, с непривычки начинаешь думать, как то или иное имя пишется в оригинале... а оригинал вот он - русский. В общем мне было не по себе. Так же очень много мелких сюжетных противоречий, тоже на редакторском уровне.

В общем - текст сырой. Сырой-сырой-сырой-сырой.

О книге можно судить только по идее и общей картине, которая, к сожалению, совсем не ясна. Что за мир окружает Вилла когда он живет с тетей? Непонятно абсолютно. Понятно, что до сих пор эксплуатируются несовершеннолетние (16летняя Клэр/Клер), то есть это точно не двадцатый век. Электричество есть или его нет? Скорее нет, чем есть, только в конце книги в доме появляются лампочки. То есть точно конец 19го века? Но женщина в палате лордов? Это же вторая половина 20 века? Как это между собой сопоставить?

Допустим, это 19 век, тогда что странного главный герой видет в расизме (идея которого, кстати, очень примитивно и в лоб представлена в книге!) над Ягои? Ведь расизм был нормален в то время, и никто против него еще открыто не восставал. А уж тем более белый ребенок (или автор не говорил, что он белый?) из богатой семьи, который в те времена и подумать не мог о равенстве людей разного цвета/формы.

Или это отдельная вселенная, как в Звездных войнах, без всякой привязки ко времени? Я была бы очень рада понять это, но в книге это слишком туманно и расплывчато.

Волшебный и неволшебный миры отличаются в развитии друг от друга. В волшебном мире есть какие-то совершенно непонятные устройства, судить о которых можно только по тому, удивляется им главный герой или нет. Я бы и рада порадоваться инфокубу или роботу или сберегательной карте, которая очень подробно описывается, но откуда я знаю, может тетя Вилла пользуется этим каждый день на работе? Так что тогда удивляться? В общем, вселенная очень туманна.

Очень сильно коробит общее развитие семилетних детей в книге, их лексикон, поступки и отношение к противоположному полу, например:

Семилетняя девочка в книге говорит:

Мне не очень хочется вспоминать грехи своей матери, за которые я до сих пор расплачиваюсь.


Как на самом деле скорее всего поведет себя семилетняя девочка:

Ничего не говорит, разревелась, покраснела, вопит во все горло, сопли текут из носа, колготки собрались гармошкой на лодыжках (это важно!) а мама бежит её успокаивать


Семилетние мальчик и девочка в книге:

Я прижал её к себе и взял за руку. С минуту мы так сидели, пока она не шмыгнула носом, потом достала платок и вытерла немного засоленные глаза.


Семилетние мальчик и девочка на самом деле:

Он кидает в нее песком или таскает за волосы. Она в ответ или ревет, или метелит его с подружками.


Идея книги и главного героя была бы великолепна, если бы не погрязла в редакторских недоработках, совершенно дилетантском тексте и пародии на Гарри Поттера...

Нет, правда! Последняя 1/10 часть книги, та, где раскрывается эта, как оказалось, великолепная интрига главного героя, которая мусолилась и мусолилась так бесполезно в предыдущих 9/10 частях книги, просто шикарна.

Вы только подумайте, это же Билли Миллиган, только в волшебном мире! Нужно убрать эту дурацкую волшебную школу с картонными профессорами, и пафосную тетю в палате лордов (смех да и только) прибавить героям по тридцать-сорок лет, перенести действие в Россию или Советский Союз, или вообще до революции, разумеется, выбрать нормальные имена, совсем убрать волшебные палочки (кольца и посохи для настоящих мужиков!) и все эти глупости про дуэли и ночные тренировки, оставить сумасшедшего главного героя с тысячами личностей в голове, которые он не контролирует, и на этом фоне идет историческая борьба двух орденов, предательство собственной матери и её казнь, его мертвый отец - главный злодей, вселяющийся в него и порабощающий его тело - и - вуаля! Это гениально! И, самое главное - атмосферы бы почернее, подепрессивнее, так, чтобы прямо умереть захотелось после прочтения...

И, конечно же, хорошего редактора или соответствующее профессиональное образование.

За большую часть книги ставлю 2 из 10, за концовку - 10 из 10, среднее арифметическое - 6.

Спасибо огромное PavelKrovorov за приятный подарок. Извините за мою гадкую рецензию.

Комментарии


за мою гадкую рецензию.

Да за такую рецензию автор перед вами в неоплатном долгу!
Меня вот она повергла в шок и я кинулся искать книгу.

Тут оооооочень много редакторской работы.

Ларчик открывается просто: Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.


Напишите автору, он, может, Вам тоже подарит копию, только в обмен на рецензию :-)
Но, поверьте, эта книга Вас замучает, она достаточно длинная. 1000 страниц в моем ридере.


а мне вдруг стало интересно, как отбирал автор читателей)) которым отправил книгу)


Рандомно?
Или Вы смогли проследить какой-то алгоритм?


Сначала решила, что тем кто поставил не высокую оценку 7 книге Поттера (исходя из истории), но учитывая рецензентов, пошел во вкладку читатели по рейтингу


У меня всем Гарри Поттерам, кроме восьмого, десятки стоят...


Ну я уж точно не склонен брать на себя обязательств.)))
То что вы осилили, оно конечно странно, но и интригует. И я умею читать через страницу.))


Я осилила только потому, что обещала... Ну и еще нам вчера выходной на работе сделали, а мужа дома не было... Начало и конец читала полностью, а середину - первое предложение в абзаце - так совсем ничего не теряется, ибо там одна вода. Главу про Бал, например, вообще можно пропустить.
Никакой интриги тут нет, просто концовка удивила тем, что развязка неплохо продумана, прочитав 900 страниц из 1000 я уже ни на что не расчитывала, поэтоу и удивилась.
Вообще, вся книга достаточно депрессивна, но к концовке, градус черноты и депрессивности значительно прибавляется. Пока читала, начала думать о тщетности бытия, и о том, что быть писателем - это большой талант, и о том, почему у Роулинг интересно, а тут - нет, и о том, зачем придумывать что-то новое, когда все уже придумано...

Зато придумала афоризм: Чтобы написать плохую книгу, нужно прочесть сто хороших, а чтобы написать хорошую книгу - нужно прочесть сто плохих.


Ага, спасибо!
Приму как руководство к действию.))

почему у Роулинг интересно

Но с развитием детективной серии она на мой взгляд не справилась, хотя первый роман был сделан довольно профессионально.

зачем придумывать что-то новое, когда все уже придумано...

Но ведь интересно же! Я вот тоже не мог устоять и посмотрел, что это за деятельность.
Зато придумала афоризм:
)))
Я тоже придумал: Книгу надо сначала издать, и только потом писать!))))


Да, мне тоже кажется, что детективы у Роулинг скучноваты, хотя детективы я вообще не люблю. У Роулинг великолепный, замечательный неповторимый язык, стиль написания, юмор, мне с таким текстом не важно, о чем читать.

Но ведь интересно же!


Разумеется, интересно! Я вообще это с сарказмом сказала, чтобы подчеркнуть, что когда читаешь такую скучищу всякие нехорошие мысли лезут в голову.

Я вот тоже не мог устоять и посмотрел, что это за деятельность.


Ну и как?


Тем не менее, не смотя на невероятный поток афоризмов и из меня и из Вас, я бы не советовала нам публиковать сборник собственных афоризмов...


замечательный неповторимый язык

Вот даже как!))
Я начинал читать первый ее роман о ГП и настолько разочаровался языком, слишком элементарен, что бросил после полусотни страниц.

Ну и как?

Провел небольшой study в этой интересной сфере, что там и как. Если соберетесь писать, то могу рассказать много интересного.


Я не про ГП говрорила, а про детективы. Да, в начальных книжках ГП ничего особенного нет, но вот к 5 и 6 очень заметно, как её стиль эволюционирует. В детективах, мне кажется, её стиль и язык очень хороши!


Вот будет мне не лень, я начну читать Carrer of Evil, и выпишу Вам пару примеров того, что я имею в виду.


А, я не понял, извините.((

В детективах, мне кажется, её стиль и язык очень хорош!

Согласен! Я бы даже назвал качество текста избыточным для жанра.)))


Начиная с "некнижных", неприятных глазу словечек и ненужных и пустых фразочек

Волею сети мне попался "ознакомительный" вариант читалочьих страничек на 300. Поэтому неописуемого счастья прочесть развязку я был лишен. Но после пары просмотренных глав сама мысль о том чтобы хотя бы просмотреть 1000 страниц была нестерпимой.
Полностью согласен с вашей оценкой стиля автора - русского языка он не чувствует совершенно.
...Они оба смотрели в ночное небо. И каждый из них думал о своем. Но небо не хотело давать им ответ, поскольку ему всегда было все равно на то, что творится внизу.
...Его труппа устроила комедийное представление для нас, но в самом начале Ричард сказал, что отойдёт на минутку, а сам вдруг вышел на сцену играть!

Тут не редактором пахнет, а тотальным переписыванием.


Авторский стиль: обрубленные односортные предложения и путанность повествования.
Мне надо было родиться на сто лет раньше и идти в партизаны - пытки мне не страшны!


Срочно в Корею!


Нашла тут, автор собирает деньги на редактуру ;-) https://planeta.ru/campaigns/67949
Вряд ли соберёт


Вряд ли соберёт

С таким длиннющим и корявым сопроводительным текстом точно не соберет!
Вот гляньте какой крупномасштабный перл:
Но почитав вдумчиво у меня сложилась такая картина.
Точно по Чехову, когда подъезжая к станции у меня слетела шляпа.

А вообще при хорошем продающем тексте в принципе на краудфандинговых площадках на книги неплохо собирают. Только наверно лучше ориентироваться на мировые, чем на российские.


Слушайте, да это же прямая отсылка к Чехову! Автор не так прост! *табличка сарказм*
(Заодно прочла Книгу жалоб, благодаря Вам.)

Я все же настаиваю на том, чтобы книга была полностью переписана, идея все-таки может существовать, но, кажется, автор даже не читал рецензий на свою книгу, а если и читал, то не поблагодарил никого за критику, не поспорил. В споре рождается истина!

Я, наверное, после пары рюмок горячительного, могла бы пожертвовать пару рублей на переписывание...


*табличка сарказм*

Вот если бы автор поставил эту табличку в свой текст или отметил как аллюзию любым способом, то был бы, да, не прост.))))
А я, в свою очередь, прочел благодаря Вам.)))

Я все же настаиваю на том, чтобы книга была полностью переписана

Вот в том-то и дело, что тут требуется переписывание, а не стандартное редактирование.

автор даже...

Ага. Для привлечения положительного внимания нужно совсем другое.


Этот человек безнадежен.


Может просто не понимает?