Больше рецензий

Kaia_Aurihn

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 мая 2017 г. 15:21

106

2 Чтобы сдать макулатуру, её надо напечатать

Книги по гос.заказу - совершенно уникальное явление. Бесполезно задаваться вопросом, как текст без капли таланта попадает в "классику" только за наличие политически актуальных словосочетаний. И, хотя встречаются самородки, сумевшие рядом с пропагандой разместить вполне достойный сюжет, Ли Ги Ён не из них.

Сказали: "Нужна книга про земельную реформу!" И вот она написана. Кого-то волнует судьба крестьян? Трогают их душещипательные истории? Чтобы начать сострадать персонажу мало ремарки: "Он страдал." Нужно что-то, наполняющее жизнью эти подобия людей из расползающейся рисовой бумаги. Если все рассказы о бедствиях и угнетениях трудового народа кажутся блеклым канцелярским отчётом, о каком участии может идти речь?

Начинается всё с бесцветного сюжета: все страдали, пришёл Ким Ир Сен, все страдать перестали и начали строительство новой жизни в деревушке Бэлмаыр. Великая цель: превратить болото в рисовое поле. В числе окрылённых "строителей" бывший батрак Куак Ба Ви и бывшая содержанка Тен Сун Ок. Не поверите, они влюбятся и поженятся, а потом вместе будут трудиться в поле и в комитетах на благо родной Кореи.

Первое, что поражает в героях - их наивность. Это даже умиляет. Крестьяне, как малые дети, по любому поводу зовут председателя волостного комитета Кан Гюна, ни шагу без указки. Радуются новому строю, хотя даже не понимают, что за слово такое "демократия", иные готовы "за так" идти помогать... Очевидно, у неграмотных тёмных людей в голове каша. Можно ли в новое время петь старые песни, а? Или вот ещё:

Будь это несколько лет назад, разве пришли бы на такую свадьбу, где жених - батрак, а невеста - бывшая содержанка, мало-мальски "уважающие себя" люди? Конечно нет! А сегодня кого только нельзя было увидеть на свадьбе! ...Иные из гостей невольно задавали себе вопрос: значит, это и есть демократия?

Вторая удивительная черта - речь бедных корейцев. Неужели нормальные люди могут построить диалог из обмена лозунгами? Такая речь уместна на митинге, но от простого человека в хижине за обедом... Фантастика! Хотя, вероятно, это могло быть: представьте, что вы сутками молча копаете, окучиваете, пропалываете... Всех разговоров - сколько садить рису и шо сказал партийный работник. Естественно, словарный запас этим и ограничится. И затюканные люди, получившие возможность утром, днём и вечером ходить в гости (правда?!) пытаются выстраивать что-то из полученных заготовок... Но вообще удивляет не столько коммунистические темы, сколько отсутствие остальных: почему бы не обсудить, как всходит рассада, кто как удобряет, не похвастаться успехами на новой земле? Это естественно, близко человеку от сохи, именно простая беседа, а не вычурное "улучшение методов обработки земли". Почему ни один мужик не позволит себе крепкого словца, кроме "чорт"? Или их партия так перевоспитала?!

И наконец, уклад жизни. Как там на самом деле обстояли дела и о чём автор умолчал из политкорректности, пусть останется на совести Ли Ги Ёна. Но общая картина вырисовывается экзотическая. В середине 20 века человек идёт на медведя с топором. Нет, не случайно встретил, а идёт на охоту с планом рубить голову... В середине 20 века люди в голодную пору раздают целую свинью на взятки, чтобы получить горсточку риса... Они живут в покосившихся домишках чиби и их быт почти не отличается от средневековья, зато в домах есть система отопления... Они подчиняются старинным обычаям, не позволяющим, например, курить при старших. У них есть даже обряд, позволяющий взрослым людям стать братом и сестрой... Но больше всего заслуживает внимания сторона жизни, связанная с замужеством. Отдать сына на дерильсави или взять невестку на мидменури? В каком возрасте сговариваться о браке? Как устраивать помолвку? Всё это в дореволюционное время не просто регламентировалось, каждый из аспектов зависел от многих факторов, главным образом от благосостояния семьи. И то, как от этого отходят люди первого поколения "женского закона" - гораздо более интересная история, чем копание в земле. Именно в рамках темы равенства полов автор, наконец, намечает хоть какие-то отношения между деревенскими вне стереотипа добряк-бедняк и злодей-капиталист.
Я бы не стала советовать эту книгу. Просто потому, что здесь требуется недюжинное терпение в отношении лирических отступлений о величии Кореи, любви к Ким Ир Сену, духовном падении Сеула и прочего махрового патриотизма. При желании любой может собрать этот конструктор из приевшихся советских фраз. Это роман скорее про чудесную утопию, чем про людей.

Долгая прогулка 2017
Команда "Книжная полиция S.K.N.A.": SvetaYa , Kaia_Aurihn , Nastena0807 , Catarrina .