Больше рецензий

russischergeist

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 апреля 2017 г. 22:20

721

4.5 Три повода, чтобы прочитать тройной роман

Данный тур игры ТТТ преподнес мне ряд сюрпризов. Обычно я люблю указывать достаточно узкие темы, где совершенно ясно, что тебе предложат советчики. Здесь же я пошел на эксперимент, заявив "мастерски начитанные приключенческие книги в аудиоформате". Здесь можно было ожидать всего, что угодно, начиная с Дюма и Сенкевича, заканчивая Акуниным и Тармашевым. Но не ожидал я, что будет посоветован совершенно неизвестный мне каталонский писатель.

Посмотрев на две обложки и слегка прочитав аннотацию, я ожидал чего-то в стиле Индианы Джонс, даже представлял центральноафриканские джунгли, где можно отыскать старинные затерянные города, усиленно охраняемые древними племенами местных темнокожих жителей. Но, буквально уже первые строки романа полностью развеяли мои мысли, неожиданно удивив сюжетом, проходившим не в Африке. не даже в Испании, а в предвоенной Великобритании начала двадцатого века. А главный герой роман оказался совершенно не путешественником, а начинающим, но претенциозным и самонадеянным писателем. Так что я быстро понял, что попался в ловушку, потому что "Пандора в Конго" - было не что иное, как первое произведение, написанное Томми, к тому же изданное под другим именем.

Второе заблуждение пришло быстро. Мне просто невообразимо везет. Буквально неделю назад я читал новый роман Бориса Акунина-Чхартишвили "Счастливая Россия", где главный герой произведения знакомился с материалами судебного дела, в числе которых было и приключенческо-фантастическое произведение. Получилась чистая рекурсия - я читал одну книгу внутри другой книги. В этом романе ожидал меня еще больший сюрприз, так что путешествие в Конго у меня состоялось, и еще какое! Так что я развил, можно сказать, тройной успех при чтении "Пандоры".

Что меня сильно удивило в романе Пиньоля - современная "британская" составляющая о настоящем главного героя написано в явно хулиганском, британизированном стиле, этакие а-ля Вудхауз или Ивлин Во. На мой взгляд, получилось очень смело. Рекурсивная часть очень мне напоминала мастерски умевшего рассказывать позитивно о негативном короля приключенческого жанра Жюля Верна. Писатель грамотно справился с различными видами повествований. Хотя, порой, было непонятно иногда, зачем рассказывает он нам о чем-то. Но недоумевая поначалу, позже я был несколько раз вознагражден за свое терпение и на мои вопросы были получены ответы. Мне понравилось и предложенное комбинирование сюжетов, и даже негативные герои романа. Возникало у меня предположение, что автор несколько раз переписывал свой роман, мастерски оттачивая сюжетные линии.

Мысли об оттачивании текста приходила мне не раз, так как роман буквально изобилует красивыми мыслями, фразами и диалогами, придуманными от лица главного героя, так мог писать только гениальный человек, обладающий острым умом. Мне показалось, что огромную работу пришлось проделать и переводчику, потому что книга хорошо читалась, да и слушалась тоже (в исполнении беспристрастного Сергея Кирсанова). Одни только "проделки черепахи" заставляли меня хохотать в голос!

Итоговая цитата из романа, как нельзя более подошедшая к моему состоянию после его прочтения.

Людям не важно, полностью ли рассказ соответствует истине, они хотят только, чтобы он их волновал.


P.S. ТОП-5 понравившихся мне иронических цитат романа:
1.
"- Мне всегда казалось, что счастье – это самоцель.
– Вы ошибаетесь. Мы хотим достичь счастья, чтобы оставить его потомкам."

2.
"Я поневоле заучил один удивительный урок: чем больше ложь, тем достоверней она кажется."

3.
"Первое впечатление, которое мы производим на других, имеет решающее значение.Хорошо одетый и причёсанный человек - это уже полтора человека."

4.
"Когда-нибудь эта война кончится, и тогда уже не будет ни героев, ни дезертиров. Будут только живые и мёртвые."

5.
В этом заключается одна из всеобщих мировых закономерностей: те, у кого нет своих мозгов, подчиняются бредовым идеям других."

Не намекая, к какой группе читателей Вы относитесь, могу порекомендовать Вам этот роман, но исключительно для того, чтобы немного отдохнуть от серьезных монолитных романов.

ТТТ. 2017, Тур первый, Мастерски начитанные приключенческие аудиокниги, совет CatMouse , прекрасный совет! Огромная благодарность, тебе удалось меня удивить!
+
ФФантGame. Тур 5. Локация 2 "Остров нежных псевдоподий"

Комментарии


Я очень рада, что мой совет пришелся тебе по вкусу!
Обычно меня за "Пандору" осыпают проклятиями, мало кому она нравится. А я в толк не возьму, почему. Мне она тоже доставила массу удовольствия.


Наверное, они настраиваются на одно повествование, а тут реально ящик пандоры открывать надо :)) не каждый готов к этому.

Тоже самое происходит, например, с Ивлином Во. Не каждый читатель принимает его стилистику.

И большое спасибо тебе, такая веселая и ироничная книга останется в моем представлении надолго. И понимаю, что встреча с этим автором не будет последней! ;)


Тоже собираюсь продолжить с ним знакомство. Не знаю, как там будет в дальнейшем, но в самобытности Пиньолю не откажешь. А Ивлин Во у меня, кстати, как раз не пошел:)


он более жесткий, как мне показалось. Пиньоль ближе к Вудхаузу, как мне показалось


Меня тоже удивила эта книга)
Примериваюсь к Холодной коже, но боюсь разочарований.


а я подожду, пока кто-нить начитает :))


А я не знаю чего жду;) просто остерегаюсь поменять мнение об авторе.


надо решиться резать правду матку! :))


Чистой воды подстрекательство ;)
А вдруг моя "нежная книгочейская" натура не выдержит этой суровой правды?


тогда не решайся пока, будем ждать других "могикан" ;)


Будем беречь "нежное подбрюшие"?))


Угу, правильный подход! ))


Из прочитанных мной романов автора - этот наиболее всего понравился, не побоюсь сказать - тут наконец-то есть цельный сюжет, а не просто набор ужастиков.


ясно )) значит, будем ждать новых переводов ))


"проделки черепахи" заставляли меня хохотать в голос!
вот также. роман читала давно и также приятно порадовал.)