Больше рецензий

22 февраля 2017 г. 18:23

422

5

Вера Слоним, в замужестве - Набокова. Загадочная, статная, рано поседевшая, но от этого не менее привлекательная, со стороны - аристократичная, самая верная жена и подруга известного многоязычного писателя, для которой слова: любовь и муж - являлись синонимами. Я, как и одна из знакомых этой семьи, могу удивиться: как это еще они умудрились родить сына?! Ведь их жизнь была настолько самодостаточной, настолько заточенной на веру в писательский талант Набокова, на самоотдачу и погружение в мир переводов, литературы и вынужденного преподавания в приютившей их Америке, что сложно представить, когда Вере, которая всю жизнь тяготилась домашними обязанностями (о, как я ее понимаю:), но тем не менее, по отзывам окружающих, страшный трудоголик (письменного стола), находила время на сына? Хотя, что я говорю:) Конечно Вера находила время на заботу о сыне: 
"..восьмимесячном возрасте Вера принялась учить Дмитрия названиям растений и деревьев, что всегда служило признаком образованности в семействе Набоковых." 

И не только в плане образования, но и внешнего вида. Вера любила строгую оригинальность. Так, маленький Дмитрий в Америке ходил в детском пальто, на что все изумленно смотрели и интересовались, не девочка ли он, а он говорил: "Я — мальчик, а в таком пальто ходят все мальчики у меня на родине“, и это порой до такой степени изумляло любопытных детей, что насмешливость мало-помалу перерастала в долгий дружелюбный разговор». 
Вера сетовала, что подобная учтивость была начисто вытравлена у Дмитрия американской школой. 

Удивительная встреча двоих молодых эмигрантов в Берлине после бала, на мосту, где она в маске, а он известный в узких кругах писатель и поэт Сирин, которому отказала накануне свадьбы невеста. Сошлись, чтоб связать свои судьбы на долгую и счастливую жизнь вместе. Как об этом писал сам Набоков в письме ей: 

"«Думала ли ты когда-нибудь о том, как странно, как легко сошлись наши жизни? Это, вероятно, у Бога, скучающего в раю, вышел пасьянс, который выходит нечасто. Я люблю в тебе эту твою чудесную понятливость: словно у тебя в душе есть заранее уготовленное место для каждой моей мысли." 

К слову о понятливости. Пусть внешне, я имею в виду по характеру, по темпераменту, по литературным способностям и организованности они были совершенно разные люди (один не мог запомнить , где находится его аудитория для преподавания, а она прекрасно водила машину и носила в сумочке браунинг (на всякий случай)), но они обладали одним общим свойством - синестетикой, когда весь мир предстает в цвете и формах, что безумно их роднило и обеспечивало постоянное понимание друг друга в общем и в частностях, и особенно в литературе. 

Ничто не проходит даром для синестетика, для которого действительность — а в случае с Верой Набоковой печатный текст — обнаруживает дополнительные грани. 

Вместе в горе, вместе в радости. Вместе на работу и за бабочками! 

«Войны проходят, насекомые остаются!» — провозгласил Владимир в ту зиму, не скрывая своих приоритетов, в число которых как раз лекции в Уэлсли не слишком вписывались. 

Вместе в поисках лучшей работы, недоедания в съемных меблированных комнатах и в противоречии: 
"«Забавно — знать русский лучше всех вокруг — по крайней мере, в Америке, — а английский знать лучше, чем любой русский в Америке, — и испытывать такие трудности в поисках работы в университете." 

Преподавание. Далеко не гениям в американской глуши. Тому, кто мог потратить это время на создание нового романа, который бы получил от этого и творческое удовольствие, и чувство выполненного долга ; писатель, которого не хотят знать, не хотят читать, должен рассказывать о других писателях, чтобы семья могла прокормит себя. 

Набоков по призванию был магистр детального анализа; увлеченный энтомологией, он учил студентов препарировать литературу с дотошностью натуралиста 

Так и вижу как удивленные американские студенты послушно конспектируют содержимое сумочки Анны Карениной:) Набоков, в своих лососевых рубашках, прежде всего, преподавал себя, посредством русской литературы, и Вера всегда при этом присутствовала как верный ассистент, который подает реплики, когда ее спрашивает лектор по собственной забывчивости. Она все лекции знала наизусть! И она больше всех верила в талант мужа, это было ее Альфой и Амегой. А если не это , то как можно было бы мириться с его "преступной рассеянностью"?! 

"Она переживала беспомощность скрытых возможностей — чувство, по словам Дианы Триллинг, испытываемое женщиной с превосходным чувством ориентации, вынужденной «подчиняться мужчине-штурману, с решимостью уводящего на сотню миль в сторону от нужного пути». 

И еще немножко уже просто про Веру: 

"Она даже не стала членом престижного театрального клуба, места сборищ вечером по пятницам факультетских жен, которые таким образом избавлялись от обязанности развлекать собственных мужей." 

"сказать, чтобы Вера хоть сколько-нибудь себя недооценивала. Она ни за что не стала бы работать за сорок центов в час, подобно тому как и Набоков не стал бы браться за детектив"