Больше рецензий

NinaKoshka21

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 февраля 2017 г. 16:55

1K

5 Прошло то время, как не бывало.

Фудзияма – она там. Она так далеко, что редко увидишь, просто знаешь, что она там - за облаками, высоко, но рядом. Я, понимая, что Фудзияма очень далеко, и я никогда ее не увижу, продолжала довольствоваться открытками, плакатами, картинами в музеях истории и искусства Японии с видом грациозной Фудзиямы. А тема - изображение самой огромной горы Страны Восходящего Солнца -Фудзи – она одна из самых популярных в искусстве Японии. И вот однажды, переезжая из Киото в Йокогаму на скоростном поезде – синкансэн, я, чуть задремав, резко проснулась от какого-то внутреннего толчка. За окном, совсем близко, так близко, что можно было рассмотреть все жилочки, и выступы, и снежную макушку нависала Фудзияма. Она была такой огромной, что не помещалась в одно окно, ее панорамный вид захватывал, казалось, весь поезд, всем хватало своего кусочка Фудзиямы. Я не поверила – нет, наверное, это декорация. Она выглядела как декорация, прибитая к окну. И всю дорогу, в течение двух часов, я могла наслаждаться этим величавым -для всех и твоим единственным зрелищем. Я так привыкла к ее присутствию, что мне казалось, так будет продолжаться вечно, она выбрала меня, но по суматохе в вагоне, я поняла, что это достаточно редкое зрелище. Я решила, что сфотографирую Фудзияму чуть позже, стоит только выйти из этого безрассудно мчащегося поезда. Я вышла - Фудзиямы не было. Так, как будто никогда не было. Так близко не было. И никогда больше не было.
Это ощущение относится и к японской литературе. Ее понять, принять, насладиться можно только в том случае, если твое сердце принимает, не отталкивает и ждет.
Сборник современной японской новеллы вышел в издательстве «Радуга» в 1985 году. Это коллективный сборник из двадцати одной новеллы самых разных авторов. Это современная проза, не столь сентиментальная, и условная , как дневники Мурасаки Сикибу, вообще отличается от манеры написания японской классической литературы, эти новеллы современные, повторюсь еще раз, и то же время в них соблюдена некая условность, недоговоренность, легкий мазок и расползающаяся акварель…
ОТРАЖЕННАЯ ЛУНА - новелла самого загадочного японского писателя, лауреата литературной Нобелевской премии - Ясунари Кавабата, друга Юкио Мисимы.
Кёко уверовала в то, что в зеркале существует другой мир.

Она неожиданно сделала странно открытие: оказывается, свое лицо можно увидеть только в зеркале.
Но для чего бог создал человека так, чтобы он сам не мог видеть своего лица?

И даже Луна не видит себя, а отраженная - она другая.
И небо, и звезды, отраженные в зеркале, они другие.
Можно ли верить зеркалу? Ведь мы же другие, а кто там, по другую сторону зеркала? Нас подменили.

РЖАВОЕ МОРЕ – Дзюнноскэ Ёсиюки, писатель, известность к которому пришла в 1954 году, он получил высшую литературную премию Японии Акутагавы.
Ах, какая новелла!
О том, что бывают разные моря. О запах моря, о красках моря, о дыхании моря.
Об искусстве. Молодой художник на выставке.


И лодка и море были ржаво- красного цвета, но это не был цвет ржавчины, коррозии, это была яркая краска, в которой солнце смешалось с крепким морским ветром.
Море на картине было точно таким же, каким оно отражалось в глазах юноши.
Прошло пять лет. Художник не прошел на заключительную выставку со своей новой картиной. Ржаво-красная картина выглядела унылой отличие от той, пятилетней давности, где красный цвет впитал в себя яркое солнце и крепкий ветер. Перемены в ржаво-красном колорите картины были волнующими.
В комнату врывалось живое море, от картины пахло морским ветром, она жила.

ХРУСТАЛЬНЫЙ БАШМАЧОК – Сётаро Ясуока- видный представитель литературной группы «третьих новых», он поднимал темы маленького человека. Эта новелла – начало его творческого пути.
Не каждый хрустальный башмачок приносит счастье.
Он влюбился, но не смог удержать свое счастье.

ВОЛНИСТЫЙ ПОПУГАЙЧИК – Ясуси Иноуэ – в 1976 году получил звание «нингэнкокухо»- национальное сокровище.
Не каждый волнистый попугайчик понимает, что он волнистый попугайчик, живя среди воробьев. Или же, наоборот – Я – волнистый попугайчик, а живу с воробьями, приходится терпеть.
Каждая новелла из сборника - жемчужина - розовая, белая, черная, но жемчужина.
Книга прочитана в рамках игры «Спаси книгу – напиши рецензию».