Больше рецензий

sleits

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 января 2017 г. 17:24

Лучшее на Лайвлибе

702

5

Ох, как редко попадаются книги, которые стоят десяти, даже сотни книг. Если читать всего одну книгу в год, пусть это будет такая книга, как "Вторая жизнь Уве". А ведь когда я начала ее читать, она мне абсолютно не понравилась. Но чем дольше я читала, тем больше влюблялась в персонажей книги, в слог автора, построение книги, в перевод, который с каждой страницей меня восхищал, настолько удачно текст адаптирован для русского читателя. Мне кажется, достаточно сложно перевести на русский язык шведскую книгу, написанную с черным юмором, но про добро, показать сварливого старика, но с большим добрым сердцем, при этом сохранить стилистику автора и не перегнуть палку, не опошлить произведение.

В центре повествования пятидесятидевятилетний замкнутый сварливый старик Уве, который недавно потерял свою любимую жену. Теперь ему жизнь не мила, и Уве решает больше не заставлять жену ждать его на том свете и отправиться следом за ней. Но эти надоедливые соседи никак не оставят Уве в покое! В дом по соседству заселяется семья - жена-иранка на сносях, муж-балбес и две их дочки. Да еще и ободранный кот прибивается к дому Уве. Весь мир сговорился против Уве и никак не дает ему обрести счастье в объятиях смерти.

Но, конечно, книга не о смерти, а о жизни, о любви, о дружбе, о чести и совести, о неравнодушии, это книга о людях, и наверняка каждый читатель увидит в персонажах своих знакомых.

Несколько слов хочу сказать и об экранизации книги. Фильм "Вторая жизнь Уве" невероятно хорош. И тем, кто мало читает или не собирается читать именно эту книгу, я очень рекомендую посмотреть фильм. Но не смотря на то, что сюжет фильма очень близок к книге, в данном случае фильм и книга - это абсолютно разные произведения. Естественно, фильм не может передать своеобразной стилистики книги, и выбрав фильм, вы очень многое потеряете. Если выбирать фильм или книга, однозначно книга! Но, повторю, фильм тоже очень хорош, особенно в качестве бонуса к книге, когда так не хочется расставаться с персонажами и хочется пережить эту историю еще раз.

картинка sleits

Флэшмоб 2017
Огромная благодарность советчику Lukky

Комментарии


в перевод, который с каждой страницей меня восхищал, настолько удачно текст адаптирован для русского читателя.

Вот, кстати, да. Фильм пока не смотрела, видела трейлер и там мой слух споткнулся о что-то типа "зимний сапог" вместо "валенок" (собачка "немочи"), и я как раз подумала о том, что перевод в книге очень хороший, хоть и сравнить особо не с чем.


В фильме и трейлере перевод не одинаковый. В фильме собачка тоже "валенок"


Очень заинтересовали)) Спасибо за прекрасную рецензию)