Больше рецензий

serovad

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 ноября 2016 г. 15:02

934

3

Скажи-ка, дружок! Где начинается день. А? Э-э-э...


Вот это и только это вспоминается мне, когда я слышу название "Алиса в стране чудес". Ну, уважаемые ровесники и те, кто постарше. Есть среди вас такие, кто знает эту фразочку? А? Э-э-э...

Ну тогда вот вам картинка.

картинка serovad

Это изображение конверта двух пластинок, на которые была записана полуторачасовая музыкальная сказка "Алиса в стране чудес". Она же радиопьеса. Она же дискоспектакль. Она же Гога... тьфу, путаница. Это сокровище досталось мне в наследство от старшей сестры, а значит мне определённо повезло, ибо дело не ограничилось только штанами и свитерами, которые донашивают младшие за старшими. Правда, пластинка была заношена ничуть не хуже иных хиппановских джинсов, которые носятся даже тогда, когда и джинсов то уже нет, а одни дыры остались в наличии. Когда я прослушивал пластинки, голоса и фепелявили, и повторялись (щёлк) повторялись (щёлк) повторялись (щёлк), и иголка перескакивала с одной дорожки на другую, безжалостно тупясь и доцарапывая дорожки.

Но мне на это было наплевать. Я слушал эту сказку с таким упоением, что испортил пластинки окончательно. Полагаю, потому я и перестал их слушать, что слушать стало нечего.

То, что эта музыкальная сказка получилась ну очень хорошей, я конечно в те годы понимал интуитивно. А полностью осознал только недавно, прочитав, наконец, "Алису в стране чудес" в книжном варианте и поняв, насколько аховая, кропотливая и трудная работа была проделана для того, чтобы с одной стороны получилось что-то интересное для детей, с другой стороны идея и сюжет радиопьесы остались близки кэрролловской сказке.

Не буду слишком много расписывать подробности про музыкальную сказку. Кому интересно - вот, например, сюда, к Википедии. Кому стало интересно послушать - найти её в интернете не сложнее, чем пролезть в кроличью нору.

Но вот что интересно. Читаешь книжку в серьёзном возрасте, и сразу понимаешь, что ты что-то не понимаешь! Слушаешь музыкальную сказку режиссёра Герасимова - понятного не больше. Тогда почему эта сказка так нравилась детям многих поколений и разных стран? Неужели дети понимали в неё что-то такое, что стало недоступным взрослым поумневшим людям? Или Доджсону-Кэрролу удалось так глубоко понять воображаемый детьми мир. Если так, что он всё-таки гениален, и всё тут.

Но, конечно, без необходимых комментариев книжку читать нельзя. По крайней мере не английским детям. В этом отношении печатная книга имеет преимущество перед звуковой сказкой - если ребёнку читает сказку взрослый, он может дать необходимые комментарии. Со сказкой всё сложнее. Там всё-таки до конца не понимаешь, почему, к примеру, мартовский заяц безумен, да ещё в компании с шляпником. Или смысл фразы "музыкальной" Алисы - "Эх, Додоша, а ещё математик". Другое дело, что детям это необязательно понимать, а можно просто принять как данность. Как факт. Как то, что вода мокрая, а если её очень много, то можно и утонуть.

"Как понять" - это не главное. Главное - а надо ли это понимать. Это практически философия лягушонка в ливрее - стоит ли входить в помещение, или нет, в то время, как Алисе больше интересует, как туда попасть?

Есть ещё один очень интересный вопрос, связанный с "Алисой в стране чудес" - чей перевод лучше. Лично мне скорее заходеровский по нраву. Но заметить я хотел другое. Пластиночная версия записана на основе перевода Нины Демуровой. Если в целом сюжет музыкальной пьесы очень похож на книгу, то отдельные эпизоды существенно различаются. Ну вот, к примеру, Алиса выпила из пузырька, на котором не было написано "Яд". По версии Бориса Заходера

на вкус - точь-в-точь смесь вишневого пирога, омлета, ананаса, жареной индюшки, тянучки и горячих гренков с маслом


У Демуровой оказалось так:

"похож на апельсиновый торт, банан, жареную утку с яблоками, пломбир и солёные огурчики"


(вот интересно, а если я всё это одновременно попробую, я пойму, какого вкуса была жидкость в склянке? Или мне придётся долго в туалете сидеть?)

Искать смысл в этой книжке, мне кажется, дело неблагодарное. И бесполезное. Примерно такое же, как искать смысл в своих снах. Конечно же есть и такие люди, у которых не один сонник найдётся, и они каждое утро пытаются истолковать то, что пригрезилось. А по мне всё это бесполезно. Алиса спит, ей снится белый кролик, нора, странное место, улыбающийся кошак, всякая хамоватая живность, постоянно изменяющийся рост. По-моему, всё очень гармонично. Если бы она летала, тут тоже не было бы ничего удивительного. Кто из нас не летал во сне?

Детям, да и взрослым тоже, которым предстоит читать эту сказочку, настоятельно бы рекомендовал обратить внимание на рассуждения о времени. А если кто захочет послушать старую сказку - тому такие же рекомендации. Там, мне кажется, тема ещё лучше раскрыта, и дополнена замечательной песенкой о времени. Написанной (как и все остальные песни, впрочем) самим Владимиром Высоцким. Да ещё им же и исполненной.

P.S. По воспоминаниям музыкальной сказки могу адаптировать один вопрос и сформулировать его так: Что остаётся от рецензии потом, после того, как её прочитали?

Люди, которые слушали сказку, поймут ))). В этом-то всё и дело!

P.P.S Про "Алису в Зазеркалье" ничего не буду писать. Она мне не понравилась.

Комментарии


Недавно вспоминала и книгу и пластинку. Пластинка была в детстве, очень я ее любила. А книгу покупала очередную с иллюстрациями любимого художника.


А у меня вот такая пластинка:
картинка youkka
Потрясающая музыкальная сказка - что музыка, что песни, что текст. Тоже заслушанная в детстве, многое помнится наизусть и цитируется, нравится, что есть множество фраз, которых нет в книге даже в переводе Демуровой, но они идеально полностью соответствуют этой сказке. Из любимого:
- утону от смущения
- чтобы высушиться, надо пользоваться только сухими предметами. Что суше всего - лекция! (да и вся лекция - просто шедевр)
- не приспособлены мы кролики для лазанья.
И самой любимой была Песенка Орленка Эда.


...и Чеширского кота )

И "Приподнимем занавес за краешек"


Спасибо за воспоминания! И книга, и пластинка были прочитаны и прослушаны до дыр...