Больше рецензий

14 августа 2010 г. 22:20

46

5

Закончила читать и пребываю под впечатлением. Это одна из тех книг в последние несколько лет (да, уже наверно лет), которую хочется читать и читать, хотелось, чтоб она не заканчивалась. Хотя и достаточно тяжелая. Беспризорники, уличные дети вообще вещь страшная. До ужаса неправильная. Дети – это дети, и у них должно быть детство. Правда, тем, что это уличные дети, «капитаны песка», можно хоть как-то оправдать дальнейшую их жизнь и судьбу, дальнейшие поступки (Сухостой). Потому что когда к таким же результатам приводит жизнь в семье – это еще хуже.
Если убрать весь национальный колорит, то очень легко представить, что пишется в России и про Россию. (а в голове крутится «республика шкид», «республика шкид» - ее я так и не дочитала, но тема там та же, гораздо мягче, но та же). Сейчас еще поняла: «атмосферность» - проявляется не только в смысле другой страны, но и романтики – классической такой романтики – с уличной жизнью, и огромнейшей любовью к свободе, и жажде этой свободы, и мелкими преступлениями, и оправданием их – тем, что виновата жизнь. Моря только не хватает в достаточном количестве…
Вот эту книги я хочу купить. Это, по-моему, вообще первый раз в жизни. Я спокойно отношусь к библиотечным книгам, прочитал и сдал. А эту хочется себе. Причем, именно это издание. Там такое предисловие переводчика, что наводит на определенные мысли (мечты сбываются…).
П.с. Была в библиотеке и заглянула, может еще Амаду что есть. Есть. «Генералы песчаных карьеров». Полистала. Честно – не понравилось. Понимаю, что многим часто нравится больше тот перевод, который первым прочитал. Мне тоже. Больше «мой» по сердцу пришелся. И имена все родными стали (а не Леденчик и т.д.), и даже сам стиль перевода, мягче он по-моему… Опять же, прочитав предисловие переводчика – не удивляюсь…

Комментарии


Это первое, что я прочла у Амаду. Разыскала в каком-журнале (ИЛ, наверное) лет тридцать назад, когда посмотрела фильм "Генералы...". Потом уже, много позже, купила трехтомник Амаду, где "Капитаны песка" тоже были. С тех пор читала у Амаду все, что нашла, и ни разу не разочаровалась.


Хочу сказать Вам большое спасибо за рецензию.
Я Елена Белякова.


Ой-ой-ой, как неожиданно! Извините, что не заметила сразу, у меня почему-то никакие уведомления о комментариях не приходят.

Спасибо вам еще раз большое за перевод и замечательное предисловие! После таких слов что-то понимаешь, во что-то начинаешь верить, к чему-то стремиться и что-то конкретное делать. Потому что появляется уверенность, что если не всё, то очень-очень многое возможно! Спасибо!