Больше рецензий

sq

Эксперт

Abiit, excessit, evasit, erupit

25 апреля 2016 г. 16:56

308

0 Детский постмодерн

Поскольку книга детская, оценивать её баллами не буду. А впечатления примерно такие.

Это детский постмодерн, подготовка подростков к восприятию Пелевина (но не Сорокина). Действие представляет собой описание компьютерной игры -- бродилки-стрелялки-головоломки -- для любителей таких игр. Поскольку я сам не любитель всего этого, мне трудно оценить занимательность сценария. Скажу только, что лично мне было довольно скучно. Сюжет: смесь всего подряд, от детских мультиков до "Двенадцати стульев" плюс голливудские драки в стиле "Тома и Джерри". При этом для тупых вроде меня, которые всей этой детской лабуды не смотрели, источники названы явно.

В отличие от Пелевина, который втайне радуется оттого, что не всякий поймёт, откуда взялась, к примеру, лиса по имени А Хули, тут всё по-честному. Это из такого мультика, а то -- вот из того. Может быть, с детьми так и надо, вот только книга эта рассчитана на не совсем детей, скорее, на людей в возрасте лет этак пятнадцати. А с ними уже можно вполне по-взрослому общаться. Достаточно им уже сказками питаться, а то получится примерно как у одной моей знакомой.
Там дело было так.
Однажды она мне говорит: "Мой сын по десятому разу "Капитана Врунгеля" читает -- ненавижу эту книгу!"
Я ей возражаю: "А мне, помню, в детстве эта книга очень нравилась."
Она: "Ну да, книга хорошая, но сыну-то уже 15 лет! Пора что-нибудь другое читать."
Похоже, что для "Феи Полярной звезды" правильный возраст читателя -- 10-12 лет, т.е. мои внучки уже устарели для этой книги...

Особенного смысла я в тексте не обнаружил. Основные идеи такие.
1. Не убий.
2. Даже если тебя проглотили, у тебя всё ещё остаётся два выхода.
3. Детям полезно учиться.
Не могу сказать, что эти идеи станут откровением даже для 10-летнего ребёнка, не говоря уж о более старших.

Как сказал какой-то киновед, в кино зрелище победило смысл. Про эту книгу можно сказать то же самое: экшн побеждает безоговорочно. Герой повествования -- натуральный "суперчайлд" в ницшеанском смысле. В силу арийского происхождения он прекрасен и лицом, и одеждой, и душой, и мыслями. (Простите уж и мой постмодерн заодно.)
Вот характерная цитата:

А может, ты еще думаешь, что ее восстания обходились без жертв?!
– Но ты маг…
– Умирали и маги!

То, что умирали и люди -- это не суть. Кто их считал, людей-то? Вот маги умирали -- это трагедия. А люди -- так и хрен с ними.

Ещё в начале книги я всё никак не мог понять, мужчина автор или женщина? Вроде бы имя мужское, но интересы странные: тряпки, причёски, красота во всех видах, "зеленоглазый шатен, постукивающий по столу пальцем с идеальным маникюром" и т.д. К счастью, потом начались погони на "мехповозках" и глайдерах, так что теперь я думаю, автор всё-таки мужчина, разве что с полированными ногтями. Разумеется, быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей. (Чёрт! опять постмодерн вылез!)

Кстати, о мехповозках. Это единственное нестандартное слово во всём тексте, и лучше бы его не было, потому что в Атлантисе все говорят по-английски, и "мехповозка" там ну никак не может появиться.
Ещё раздражает постоянное употребление слова "столп" в смысле "столб". На фоне остальной современной лексики это слово прямо торчит из страницы. Атлантис, конечно, отстаёт от Санкт-Петербурга во времени, но кажется, автор не видит разницы между несколькими десятилетиями и временами святого Симеона Столпника.
И уж чтобы закончить со словами: похоже "приведение" в смысле "призрак" скоро попадёт в академические словари русского языка. Я встречаю такое написание в последнее время гораздо чаще, чем "привидение"...

Всё это, пожалуй, мелочи, но общее впечатление остаётся такое, что автор сам застрял в возрасте 11 лет. Помню, в школе у меня был приятель, который сочинял подобные истории на переменах постоянно. Теперь он работает зубным врачом. И главное, не где-нибудь, а в Израиле. (Старшее поколение поймёт, разумеется, что под влиянием этой книги постмодерн меня сегодня не отпускает.)))

------
Простите, уважаемая ohmel , что эта книга вызвала у меня столько критики. Всё ж я слишком стар для подростковой литературы. Да и de gustibus non disputandum est.

Комментарии


ой, на вкус и цвет... дамы ваши-то прочитали?


Нет, я сам только что дочитал. Дамам не буду рекомендовать. История показалась мне слишком детской для них. Им уже по 15 лет. Пусть что-нибудь более жизненное почитают.
Одна из них посещает литературные курсы, они там с подругой пишут повесть -- одну на двоих, как Ильф и Петров :)))
Вторая в сторону рок-музыки пока направилась.
Думаю, им уже не сказки нужны.
Есть ещё и третья, но той только 4 года, так что это и не для неё тоже.


на счет сказок я с вами в корне не согласна, просто в таком возрасте они должны быть более романтичными и как-то жизненнее, если можно так сказать.
но при таких исходных данных Клеванский действительно мелковат - я почему-то для себя решила, что дамам вашим как раз 12-13 и есть)))