Больше рецензий

4 апреля 2016 г. 16:07

1K

4

В детстве многие чувствовали себя непохожими на друзей и родителей и даже думали, что при рождении их подменили в роддоме. Но Анне взаправду досталась такая невеселая судьба: она рано лишилась родителей, а затем и бабушки, попав в приёмную семью, где чувствует себя гадким утенком. Взрослые окружили ее заботой, но девочка дичится и держит дистанцию, считая себя недостойной их внимания. В глубине души Анна любит миссис Престон и хотела бы с ней сблизиться, но ей мешает страшная мысль, что ее удочерили из корыстных соображений - чтобы получать пособие. Анна делит людей на тех, кто "внутри" некоего волшебного круга, где есть посиделки с друзьями и задушевное общение, и тех, кто "снаружи" и не вписывается ни в одну компанию, как и она. В том, что другие не проявляют к ней интереса, девочка видит свою вину и казнит себя за это. Приемная мать упрекает Анну в апатичности и отсутствии интереса к жизни, но для девочки жизнь не имеет смысла, если её не с кем разделить.

Она слишком хорошо знала, что представляет собой на самом деле. Она была уродина со скверным характером, глупая, неблагодарная… и грубиянка в придачу. Поэтому ее никто и не любил.

Анна одинока настолько, что ей даже некому пожаловаться на своё одиночество. Но всё меняется, когда она знакомится с Марни - такой красивой, такой богатой, такой довольной жизнью, такой другой, но такой похожей на Анну в своей бесприютности. Благодаря подруге Анна понимает, что ощущение одиночества не зависит от того, полная у тебя семья или нет, равно как и от количества людей, которые тебя окружают. А у Марни, между тем, есть свой секрет, разгадку которого надежно охраняет Болотный Дом...

Это странное, грустное и почти недетское произведение с легким налетом мистики - не удивляюсь, что его так долго не переводили на русский. Я заинтересовалась им, потому что пару месяцев назад посмотрела аниме "Воспоминания о Марни" студии "Гибли". Странно, но история, написанная британской писательницей, действительно оказалась очень японской. Но если вы выбираете между книгой и экранизацией, то я всё-таки посоветую смотреть аниме. Почему? Писательница попыталась в доступной форме преподнести детям взрослые проблемы, но не справилась со своей задачей. Она то не дожимает, сюсюкая с подростками, то пережимает, толкая речь про не сложившиеся семьи. В итоге история получилась очень схематичной - про печальки и обидки, а не про трагедию ненужных детей и подростковую непонятость. В то же время японские мультипликаторы, в культуре которых разобщенность и обособленность стали чуть ли не традицией, смогли придать повести об одиночестве и недолюбленности ту пронзительность, которой не хватило автору. Режиссер выкрутил все эмоции на максимум: вот Анна, она сомневается в искренности чувств приемных родителей, копит переживания, носит их в себе, пока, наконец, не открывается Марни - мучительно, со слезами, преодолевая неуверенность и страх быть отвергнутой подругой. Вот Марни, золотая девочка, забавная игрушка богатых родителей, брошенная на нянек и служанок, которые срывают на ней свою зависть, испытывающая панический страх перед собаками и мельницами. Вот приёмная мать Анны, мучимая сомнениями в своих материнских способностях, готовая отдать девочке последнее, страдающая от её грубости и детской жестокости. Аниме показывает, что каждый герой поджаривается в маленьком личном аду, заключенный в скорлупу своего одиночества, а книга этого понимания не дает.

P.S. Подозреваю, обилие уменьшительных суффиксов - "заслуга" переводчика, который стремился таким образом передать заботу взрослых о главной героине, но на репликах вроде "Утёночек, не забивай головку, скушай яичко и иди в постельку" во мне просыпалось желание убивать. Общаться в таком тоне с человеком 10-12 лет недопустимо, по возможности избегайте этого.

Прочитано в рамках игры "Собери их всех!"