Больше рецензий

Penelopa2

Эксперт

Эксперт Лайвлиба? - Ну-ну...

21 марта 2016 г. 11:04

291

4

Когда поэт, описывая даму,
Начнет: "Я шла по улице. В бока впился корсет",
Здесь "я" не понимай, конечно, прямо –
Что, мол, под дамою скрывается поэт.
Я истину тебе по-дружески открою:
Поэт - мужчина. Даже с бородою

Литературные мистификации – вещь интересная. Главное – не зарваться. А вот в случае с детективом Мэри Лондон произошел перебор-с.
Ну, то, что автор – вовсе не английская женщина, а французский бородатый мужчина можно прочитать в разделе «про автора». Идем дальше. Имеем стилизованный великосветский детектив про высокородного лорда Малькольма, который помогает простым, несветским инспекторам Скотланд-Ярда расследовать преступления, для которых нужна причастность к высшему свету. Чтобы подчеркнуть великосветскость автор с завидно регулярностью пишет в тексте – «…сказал высокородный лорд…. подумал благородный лорд…Благородный лорд заметил, что…» Совершенно невозможно определить время действия, никаких временных примет нет, действие может разворачиваться начиная с начала века двадцатого и до самого конца. Правда проскакивающие в тексте упоминания писателя Дос Пассоса , полиэтиленовых пакетов и наконец «сбоя в банковской компьютерной программе» позволяют датировать происходящее самым концом двадцатого века. Итак, во время проведения масонского ритуала погибает член масонской ложи. Когда прибывает полиция, остальные члены начинают глупо врать, оправдываться и ведут себя как малые дети, хорошо, что высокородный лорд Малкольм прекрасно разбирается во всех масонских хитростях и поминутно тычет свидетелей в неувязки и открытое вранье. Вообще фактов приводится множество, но не покидает ощущение, что автор иронически посмеивается в бороду и неявно выставляет все это масонство на посмешище. Хотя очень тонко и ехидство это вполне можно не заметить.

Ну а в итоге имеем классическое преступление, совершенное по классической причине.

Прочитано в рамках ТТТ, совет от thali по теме "Английский великосветский детектив из жизни высшего общества"
Наташа, спасибо, я , скорее всего прочитаю и остальные три книги, ирония и детектив - это прекрасно )))

Комментарии


Почему три? У автора по моему больше книг или переведено только три?

А я и не знала, что это бородатый француз).
Читала у него одну вещь. У него видимо это ход конём такой, писать вне времени), потому что помню тоже долго ломала голову когда же происходит действие.


У нас вот тут описаны четыре книги. Ну а сколько реально написано - кто его знает....
Хочу еще почитать, мне понравилось )))


Ага увидела уже. Мало перевели. А он только под псевдонимом Мэри Лондон написал 19 книг, а еще под своим настоящим кучу написал.


А, вот оно что... Плодовитый дядя!


Да не то слово)


Оль, рада, что сэр Айвори пришелся по душе! :) В серии про него действительно 19 романов, а еще бородатый дядя издавался под псевдонимом Danielle Sarréra....


Не, ну 19 это чересчур, а вот еще три штучки как раз )))


точно! :) Тем более что оставшиеся 3, не менее интересные..