Больше рецензий

10 ноября 2015 г. 18:02

510

0 Уважайте русских

Автор пытается (как обычно, в педагогических целях) изобрести нечто вроде «теории перевода», что ни ему, ни кому другому, конечно же, не удастся сделать. Зато получилась неплохая книга полезных советов для практиков синхронного и последовательного перевода. Главный совет всецело поддерживаю: учите родной язык, переводяги. На иностранном-то вы всяко выкрутитесь, а те, кто оценивает вашу квалификацию, слышат и читают лишь русскую часть «продукции».