Больше рецензий

litkritik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 октября 2015 г. 10:14

158

4 Эскориалы болезненных фантазий

Начну с благодарности журналу "Иностранная литература", опубликовавшему роман португальского автора, за возможность познакомиться с писателем, неоднократно номинированным на Нобелевскую премию.

"Слоновья память" - первый из более чем тридцати его романов, однако, судя по интервью испанским изданиям El Cultural, El País и La Vanguardia, на протяжении всего последующего творчества, он остаётся верен таким темам, как переживание колониальной войны в Анголе, жизнь Лиссабона и Бенфики - его родного квартала, - внутренняя жизнь психиатрической лечебницы. Впрочем, чтобы говорить наверняка, нужно читать.

Тяжёлое, сонное начало среди еле бредущих под действием транквилизаторов обитателей психиатрической больницы, где герой "мучительно сгребает сам себя в кучу вязкими и склизкими движениями", постепенно концентрическими кругами охватывает весь Лиссабон и всю печальную жизнь психиатра.

В романе очень много Лиссабона - ночного, как потёмки человеческой души, бессонного, похоронного, населённого вдовами, пенсионерами, жирными голубями и кастрированными котами, морского и туманного. "По ночам в Лиссабоне кажется будто живёшь внутри романа Эжена Сю". А над городом - неизменные чайки, ошалелые, хромые, ночные чайки, "мечущиеся без руля и ветрил", как герой романа.

Герой Лобу Антунеша упоённо смакует собственные страдания, тоску и одиночество. Он - и заблудший, растрёпанный муравей, и близорукий, безголовый пёс, плутающий в лабиринте городских улиц без штурвала и компаса, и больное животное, "запертое в удушающем пространстве настоящего без прошлого и будущего". С вечным несварением от переедания горьких, спутанных воспоминаний о так и не отпустившей его пытке войны, он не переваривает самого себя и ищет, как забыть, как справиться, как обрести покой и утраченную нежность.

Роман прекрасен, замечателен перевод на русский, бесчисленны сравнения "как", "будто", "словно", "подобно". Я рекомендую вам познакомиться с этими "эскориалами болезненных фантазий" в лабиринтах извилистой португальской души.

В моём блоге Litkritik