Больше рецензий

30 сентября 2015 г. 11:08

97

2.5 Всё смешалось - кони, люди и залпы тысячи орудий...

- Я тот, кто спит, и кроет глубина
Его невыразимое прозванье:
А вы, вы только слабый отсвет сна,
Бегущего на дне его сознанья!*
(Н. Гумилёв)

- Дуся! - удивился монтер. - Вы меня озлобляете. Я человек, измученный нарзаном.**
(Сами-знаете-кто)


Коротко о главном - это как "Улисс", только российская фантастика. Только тут не один день и одно место, тут намешано столько всего, что не разберёшься ни без бутылки, ни с бутылкой. Лучше вообще смотреть на пространства, где разворачиваются события "Бездны", как на нечто не имеющее отношения к нашей реальности, пускай там и присутствуют вроде как СССР и Италия, к примеру, а в то же время куча вымышленных государств с культурой и обычаями существующих, и есть совсем фантастические. Почему сравниваю с "Улиссом"? Да потому что имеем честь наблюдать разгул формы. Романы, повести, рассказы, стишата, песни, куски пьесы, ошмётки цитат... Не могу сказать "это просто праздник какой-то", потому что три книги и 9 произведений в одной "Бездне" очень мутно связаны между собой (читай - некоторые вообще никак не связаны).
Давайте по порядку - в первой книге всё шло достаточно неплохо. Вначале я вообще восхищалась идеей "свободные люди дорожат правом на смерть и рады это право реализовать, а рабы бессмертны", при этом страдая от избыточной (кошмарной! Вы любите масляные розочки на тортах? Я нет!) образности и пафосности текста. Кстати, любопытно, что во время чтения "Бездны голодных глаз" я то тонула в тексте и энергично отплевывалась от стиля написания, то могла расслабиться и получать удовольствие. Возможно, это связано с тем, что авторов двое, и кто-то пишет лаконичнее и по-человечески.
Продолжаем разговор. Отмечу как понравившееся те части "БГГ" (аббревиатура как бы намекает!), где герои - русские с привычному нашему слуху именами. Их, впрочем, мало. Отмечу как великолепные несколько фрагментов, вплетенных в первый роман. И вообще в первой книге, объединившей три произведения, всё почти хорошо. Есть связь между ними, есть яркие идеи. Возможно, меня просто не успели доконать высокопарность, витиеватость и претензия на величие и Глубокий Смысл.
А вот ко второй книге они меня всё-таки доконали. Третье произведение второй книги о Мифотворцах и Предстоятелях богов сперва показалось светом в конце тоннеля, но нет. Показалось. А последний том сделал контрольный в мою многострадальную голову. Я уже перестала пытаться провести параллели, понять, откуда что берётся и как оно связано с тем, что было перед этим. Что, имена дублируются? Этот персонаж уже был? А, да, вот был же бессмертный Марцелл из первой книги во второй введен пьяным сапожником. Вот и из второй в третью кое-кто перекочевал. Судя по всему, это призвано показать, насколько всё взаимосвязано и повторяется, продолжается, реинкарнации, "Послушай, приятель, нам нужен твой мозг, нам нужен твой мозг. Без нас твой мозг превращается в воск, превращается в воск"...
Есть у этих книг фанаты, я знаю. Наверное, им нравится то, что Олди пишут о смысле жизни (назовём это так)), о героях. Возможно, кому-то нравится их специфический местами мелькающий юмор. Я допускаю даже то, что найдутся любители что-я-только-что-прочитал-на-предыдущих-трёх-страницах стиля. Но лично мне понравились лишь несколько идей. О том, как оживают вещи и слова. О том, как умирают и отказываются умирать люди. Реализация идей мне не понравилась на 80% страниц. Сложилось впечатление, что авторы просто делали некоторые наброски на бумаге и параллельно работали над крупными романами, а потом, не доработав, решили слепить всё, что получилось, в одну большую "Бездну голодных глаз". Так вот, мои глаза тоже остались голодными, а мозг излишне напрягался ради того, чтобы вычленить горсть стоящих моментов. Отсюда и нейтральная оценка. Могло быть и хуже. Но, чесслово, лучше бы стало, просто выброси авторы бесконечные эпиграфы перед каждой главой, доработав каждую историю и сделав её самостоятельной. А уж если бы писали проще, без красивостей - вообще бы цены не было!
Особо отмечу послесловия в конце каждой бумажной книги от некоего В. Былинского. Настоящая хвалебная ода, содержащая в себе слова о гениальности! А ещё он сравнивает в какой то момент Олди с Твардовским О_о. Позабавило. И заканчиваются дифирамбы в последнем томе словами "Ведь что наша жизнь? Ролевая игра..." Этим можно поставить точку и в "Бездне голодных глаз". Многое объяснит.

*цитата из стихотворения Гумилёва не имеет отношения к тексту, и это неслучайно!
**цитата из бессмертного произведения Ильфа и Петрова имеет самое непосредственное отношение к тексту.

Ницше, конь, Кир, Ира и Серёжа, держитесь, друзья! "ДП - 2015"

Комментарии


Былинский - это как Белинский, только через Ы?))


Точно!) Ещё нужны Псарёв и Бобролюбов!