Больше рецензий

Sigrlin

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 июля 2015 г. 11:00

714

Ее картины - это ее биография. (с) Хосе Морено Вилья

История. 5

Я видела ваши фрески на стенах, товарищ Ривера,
Я была маленькая, дерзкая, а вас все считали гением.
И столько лет подряд я знала лишь ваше имя,
А теперь закрываю глаза, и кисти вас чертят из линий.
Alai oli - Фрида.

О том, что Фрида Кало это жена Диего Риверы я узнала из сериала Sense8 и решила узнать, что же нашел этот товарищ в мексиканке со сросшесью бровью, рисовавшей огромное колличество автопортретов.
Ее жизнь удивительна как она сама. Всю свою жизнь она создавала вокруг себя мифы, поэтому сейчас трудно отличить, где правда. Бунтарство и любовь родной культуре ее главные черты. Как всегда в национальном платье она шла по улицам, к ней подбегали дети и спрашивали "Где цирк?", а она только хохотала в ответ.

Фрида начала заниматься живописью после страшной аварии, когда она не могла вставать с постели несколько месяцев (Фрида каждый раз по разному преувеличивает цифры, поэтому тяжело называть точные промежутки времени.).
В книге биография перемежается описаниями символизма в картинах, написанных в тот период. Фрида писала свои автопортреты, выражая на них свою боль и одиночество, страдания от того, что не может иметь детей.

Впервые она увидела Диего расписывающим стену ее школы фресками и сказала подруге, что однажды она выйдет замуж за этого принца-лягушку и будет заботиться о нем как мать. Спустя много лет так и случилось. Они любили друг друга, но всю их жизнь отношения оставались сложными. Диего изменял Фриде, она изменяла в ответ (с мужчинами и женщинами хо-хо!). Он разводился с ней, а она пыталась привязать его к себе с помощью жалости к ее плохому здоровью. Только когда Фрида умерла, Диего понял что время, которое он провел с Фридой было лучшим в его жизни.

Но это очень тяжелая книга. Здоровье Фриду постоянно подводило. Бесконечные больницы, операции, врачи, болезни, страдания. Но она не сдавалась, писала картины и в больницах, и лежа в кровате. Всегда была жизнерадостной, смешила своих посетителей. А вот я к концу книги уже готова была сдаться.

Автор + Эксмо. 1
Не знаю, винить переводчика или автора, но текст выглядит просто отвратительно. Визуально страница каждый раз состоит из 1,5 абзаца. Тысячи скобок [квадратных и не очень). Слова и фразы на испанском не несущие какого-то особого смысла создают ощущение, что читаешь русско-испанский разговорник, a las mil maravillas! Фрида же все письма на испанском писала, давайте вообще не будем их переводить? Удивляет написание имен собственных, например журнал "Вэнити Феа", но "Vogue". Автор растекается в облии прилагательных, деепричастных оборотов и перечислений чьих-то фамилий не хуже жидкого гелия.

Фридина самозачарованность очаровывала мужчин.

"Художник всегда прав" - эта фраза стала добавкой к имени Фриды в Нью-Йорке, Диего сопроводил словами el muy distinguido pintor (выдающийся художник) Мексики.

Об этот язык спотыкаешься и перечитываешь, думая что пропустил какое-то слово. Письма написаны то мелким шрифтом, то обычным. Пропущенные запятые, куча ошибок, повторяющиеся описания одной и то же картины не добавляют книге очарования.

Прочитано в рамках игры Долгая прогулка.

Комментарии


Всё-таки осилила?! Поздравляю 7bb281f083635ff314d8d846a05d87bf.gif
Последняя цитата вообще жесть. Проще говоря, в Нью-Йорке Фриду называли "Художник всегда прав", а Диего говорил, что она - Выдающийся художник Мексики. Так штоле?..


Дочитывать было больно, вытекали глаза от ошибок, и в книге бесконечные страдания. Я не поняла о чем эта фраза вообще ><


Фрида Выдающийся Художник Мексики Со Слов Диего Риверы Всегда Прав Кало


картинка Buffalo_Bill

Я вижу в её глазах: More... more pain!!!


Хороший переводчик может и не очень удачный авторский текст облагородить. А плохой - загубить даже шедевр. У Эксмо почему-то полное безразличие наблюдается к качеству текстов. Экономят на редакторах, не иначе.