Больше рецензий

Clickosoftsky

Эксперт

Старожил Лайвлиба

8 июля 2015 г. 16:56

978

4

Скептически отношусь к продолжениям, написанным не автором оригинального текста, особенно если они полны пафоса либо желания и себе урвать кусочек славы. Но скепсис сформировался уже во взрослой жизни, а в детстве авторство такого значения не имело. Вот и эту книжку я, хоть и смутно, но помнила — в отличие от имени её автора. Было, конечно, ощущение, что не Толстой это написал :) Название «Побеждённый Карабас» (спойлер, спойлер, аххаха!) всплыло случайно в диалоге с AzbukaMorze , вот и решили прочитать, так сказать, совместными усилиями.

Книга Елены Данько (почему-то пишущей от имени мужчины) началась довольно сумбурно: автор будто бы ещё не знает, куда его/её кривая выведет, и набрасывает эпизоды как попало, лишь бы главные герои «Золотого ключика» были упомянуты. Мне было грустновато это читать. Смешанные чувства вызвал эпизод эвакуации (по-другому не скажешь) детей из Тарабарской страны на пароходе под красным флагом в «далёкий, счастливый край», в котором без труда узнаётся страна Советов. Он, этот край, не так однозначен, как у автора «Золотого ключика»: да, страна счастливая, да, всем там, конечно же, будет хорошо, но дети печальны — им жаль расставаться с родиной, пусть даже она объективно нехороша. И ножницы цензора этих «опасных» страниц не коснулись, вот что удивительно.

А вот дальше… Елена Яковлевна будто расписалась, перо летит по бумаге, нанизывая на сюжетную нить всё новые приключения. Герои отправляются из сказочного Тарабарства в реальный (и тоже чуть сказочный) Ленинград: куклы и Артемон — чтобы помочь папе Карло, Карабас и лиса — чтобы изловить непокорных марионеток (ахха, каков оксюморон, нет, это случайно получилось).
В этом новом пространстве сказки действуют дружелюбные и активные советские мальчики и девочки, внимательные взрослые: милиционер, врач, учитель и с особой симпатией выписанная автором бабушка Дуня — продавец игрушечного ларька (в частности, она оскорбляется, когда Карабас называет её «госпожой купчихой» и устраивает ему гневную отповедь). Но не меньшая доля любви Елены Данько достаётся собственно Ленинграду, и в этом одна из привлекательных черт полузабытой детской книжки.
Отмечу и то, как удались отрицательные герои: в них в безошибочной пропорции сочетаются жутковатое и комическое, поэтому они совершенно живые и так и просятся на киноэкран, особенно лиса, переодетая в целях маскировки барышней: «маленькая гражданка», как называют её тут.

В конце повести автор обещает рассказать о дальнейших приключениях Буратино, его старых и новых друзей «в другой раз».
Другого раза не случилось. Книга была написана в 1941 году, а дальше…
Дальше была война.
Елена Яковлевна умерла по пути из блокадного Ленинграда в эвакуацию.
Удивительно, что это произведение дожило до наших дней. И знаете, его и сейчас вполне можно читать. Особенно детям.

AzbukaMorze , спасибо за компанию! :)

Комментарии


И тебе спасибо :)


Я в детстве читал какое-то продолжение, но не это. Возможно, что это или это . И вообще не помню впечатления.

И ножницы цензора этих «опасных» страниц не коснулись, вот что удивительно.

Меня часто посещает ощущение, что наши стереотипы о разрешенном/запрещенном мало имеют отношения к той картине мира, которая была в голове того самого цензора.


Возможно. Вспомнилось что-то из Гения на островах :

В день своего исхода цензор поместился на платоновской пристани, окружённой толпой провожавших, с аленьким цветочком красных чернил, с двумя вязанками самых любимых из запрещённых им книг.

:)


В конце повести автор обещает рассказать о дальнейших приключениях Буратино, его старых и новых друзей «в другой раз».


Ох уж эти «другие разы». Читаешь, бывало в детстве, прекрасную книгу, и в конце увидишь обещание «а ещё...но это уже совсем другая история», а где она, та история? Нету её.


Угумс. Тоже печалилась по этому поводу.
А сегодня вообще ппц. Сестра взяла одну из книжек (мною купленных, но ещё не прочитанных), поизучала и говорит: "Я так поняла, книга бракованная?.." Реально, на полуслове кончается, страниц не хватает :(( причём это вам не "День восьмой", то есть автор этого не предусматривал.
Хнык-хнык. А книга по озону выписана пару месяцев назад. А я не увидела.


А что за книга?


А вот из пачки Васкеса-Фигероа, которую я совсем недавно накупила. Книга вот эта . Обрывается на стр. 384, в то время как в выходных данных указано 400. Т.е. последнюю "тетрадку" при брошюровке не вложили.


Полная фигероа =(


Согласна :(


Сочувствую, Ольк :(


спасибо...


У писателя Леонида Леонида в детской книжке так заканчивалась каждая глава, и в конце он написал: "Обещаю выпустить книгу этих самых других историй".

Не знаю, правда, выпустил ли на самом деле.


Леонид Леонид . Заглянула в библиографию, мда, кажется, что не написал =(

Надо бы перечитать. Там редкостный взрыв мозга.


представь, через поиск авторов не нашла. спасибо за информацию ^^


Слушай, вот по-моему, как раз такая фигня была. Может, я его и читал.