Больше рецензий

rezvaya_books

Эксперт

просто делюсь мыслями

21 апреля 2025 г. 11:21

73

4

Роман повествует о жизни голландской колонии в Японии в 1799-1800 году. Якоб де Зут - простой клерк Ост-Индской торговой компании, отправившийся в долгое плавание в надежде заработать денег и достойное место службы, чтобы жениться на возлюбленной Анне. Но жизнь в Японии вносит свои коррективы. Якоб полюбил другую девушку - образованную акушерку Аибагаву Орито. Однако эта любовь остаётся недоступной Якобу в силу многих причин.

Любовная линия - это только одна из многочисленных составляющих сюжета.

Роман полон контрастов. Вся его канва - это борьба: старого с новым, цивилизации с варварством, образованности с невежеством, христианства с религией Японии, свободы с рабством, мужества, достоинства и верности принципам с трусостью, лицемерием и ложью...

Общая картина времени в романе получилась объемной и разносторонней. Не знаю, на сколько реально роман соответствует истории, но все выглядит вполне достоверно. Митчелл обрисовал все сферы жизни городка Дэдзимы. Коррупция и предательство в торговой компании. Жестокое и бесчеловечное отношение к рабам и простым японцам со стороны голландцев. Засилье невежества, косности и суеверий среди одних японцев и стремление к образованию среди других. Вот были в те времена миссионеры, несущие христианство в другие страны. А тут в романе есть доктор Маринус, который принес с собой знание и науку.

Впрочем, не стоит думать, что голландцы - белые и пушистые. Сам факт колонизаторства уже отвергает эту мысль.

Японские же нравы и обычаи - это вообще отдельный разговор. Прежде всего отношение к женщинам. Мрак. Сюжетная линия монастыря Широяма - это вообще кошмар и ужас (но при этом и самая интересная линия в романе, на мой взгляд). Но как бы то ни было, Япония не стремилась к европеизации. Страна хотела сохранить свою изоляцию от мира, в то время как ее "покоряли" голландцы или англичане.

Якоб де Зут не казался мне главным героем романа. Он просто некий ориентир, через которого мы воспринимаем все происходящее. Его судьба, как мне кажется, пример судьбы свойственной тому времени. Но свойственной только тем, кто держится принципов и делает осознанный выбор.

Хочу отметить довольно красивый язык романа. Стиль его определенно получился японским. Спасибо переводчику за качественную работу.

Остров Дэдзима действительно существовал. Митчелл побывал в музее, посвященном истории этого острова. Увиденное впечатлило его, и через годы воплотилось в этот роман. В отличие от "Облачного атласа" или "Литературного призрака" этот роман абсолютно реалистичный (ну, почти) и во многом даже напоминает классическое произведение.

Что не понравилось?
— Подробные физиологические описания некоторых сцен. И вообще их наличие. Например, описана одна оерация во всех подробностях. С одной стороны интересно для раскрытия картины времени, уровня медицины. С другой - не все хотят читать такие неприятные подробности.
— Мне остался непонятен образ доктора Маринуса, хотя он и запоминающийся. После его поступка с де Зутом я вообще удивлена, что их общение не просто не прекратилось, а со временем стало только ближе.

— Мне непонятна была сцена с англичанами, занявшая немало страниц. Возможно, я не уловила какого-то историко-политического контекста, не знаю... Вообще эта часть с английскими кораблем показалась мне довольно скучной.

Я рада, что Митчелл меня не разочаровал. Это, пожалуй, единственный современный автор, у кого я прочитала не одно произведение и хочу читать ещё. Всегда нахожу в его книгах какие-то субъективные недостатки, но они невелики. Главное, что у него всегда интересный сюжет, подача и не поверхностные смыслы.