Больше рецензий

shurenochka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба и ровных швов

28 мая 2015 г. 11:12

235

4

Марки - это как волшебство: наклеиваешь и письмо оживает и начинает перемещаться в пространстве.
А тут все вообще волшебно!
Жалко, что так коротко! Зато есть где развернуться собственной фантазии!

Комментарии


В детстве очень увлекалась коллекционированием марок ))


Очевидно, вы не читали оригинал. Перевод хороший, но он начисто лишён всех аллюзий и метафор, которые вложил автор в этот маленький шедевр. Ни о каких перемещениях в пространстве не может быть и речи. Роберт Артур проходил скорее как автор таинственных и мистических историй, поэтому фантастики в этом рассказе нет.
Эльдорадо здесь, видимо, Рай. Марки своего рода пропуск. Шеф почтовой службы либо архангел, либо сам. Именно поэтому возвращается посылка с котом — не человеку решать о том, кому и когда суждено умереть.
Прочитав буквально час назад оригинал, наконец, понимаю, почему рассказчик настолько печален. Ведь наоборот он должен радоваться за судьбу другу, попавшего в тропический рай. В рай как раз он и попал — Моркс проводил своего друга в последний путь. Та же самая бирка, на которую Гарри наклеил марки и привязал к запястью, ещё один знак того, что он умер — обычно такие бирки привязывают к телам умерших в морге. В этом рассказе столько всего сокрыто, что разгадывать его можно очень долго.


Спасибо огромное!!!
Ну и хороши же вы! Придется пошарить в себя. Где то в журнале был сокращенный вариант. Или в интернете поискать. Нашел Александр Корженевский - Марки страны Эльдорадо.
А еще кто хорошо переводит?


Хорошая версия. Но бьется не всё. Первая марка доставила письмо из Нью-Йорка в Бостон. Зачем Небесам заниматься банальной доставкой писем?


Читал ещё пацаном в советском журнале Юный техник. Рассказ произвёл неизгладимое впечатление, очень крутая, шедевральная история...