Больше рецензий

Feuervogel

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 января 2010 г. 21:08

390

5

Эта книга - одна из прекраснейших жемчужин нашего литературного наследия.
Пожалуй, даже и не найдётся здесь таких людей, кто бы никогда не слышал о Божественной Комедии, ведь за школьными партами всем нам пытались вдолбить её в голову, хотя бы в отрывках и кратком изложении. Но уже гораздо меньше найдётся таких, кто бы добровольно осилил этот труд целиком... а вот очень жаль, товарищи. Дело в том, что в школьном возрасте такие произведения способен воспринять вовсе не каждый, а вот отвращение на долгие годы вырабатывается элементарно. Зато, когда всего через несколько лет накапливается определённый писхологический опыт, "Комедия" читается уже совершенно по-другому, но многим просто не приходит в голову её открыть.

По сути, это увлекательнейший, грациозно написанный, одухотвореннейший психологический роман, а заодно просто великолепный справочник по мифологии. Пожалуй, действительно, все самые великие вещи создаются из любви, потому что то, что сделал Данте в этой книге - иначе, как подвигом, не назовешь. У меня просто слов нет, чтоб достойно сформулировать гениальность построения, логику и лаконичность использованного стиля. Рифме и ритмике стиха уделяется скурпулезнейшее внимание, а если вникнуть в пронизывающую произведение структурность и магию чисел - просто едва ли не дурно становится, потому что надо быть сумасшедшим и гениальным фанатиком, чтобы сотворить такое. Многих пугает, что произведение написано стихами, причем достаточно сложным для восприятия на первый взгляд размером. Но здесь главное - начать, и уже очень скоро гармония и благородство стиля буквально затянут и привяжут к произведению, воспринимать с каждой новой страницей - всё легче и проще, да и вообще, просто сам процесс чтения приносит чисто эстетическое наслаждение (чем может похвастаться ох далеко не каждый образчик современной литературы).

Кроме того, видимо, мне достаточно повезло с переводом. Я читала Комедию в переводе М.Л. Лозинского, (ещё в 1946 году увенчанном Госпремией СССР). Тоже ещё один фанатик, блистательно сделавший своё дело. Ведь помимо просто великолепного перевода самого произведения, им был создан потрясающий построчный комментарий (собственно, и превращающий книгу в столь замечательное историко-мифологическое пособие). Лично я всю книгу читала по принципу: читаю песнь целиком, потом комментарий к ней, потом эту песнь ещё раз. И так всю книгу, потому что лишь после того, как доходит указанная в комментарии информация, доходит собственно весь смысл, а не его иллюзия. Пожалуй, когда-нибудь мне явно предстоит перечитать Божественную комедию снова, потому что это одна из таких книг, которую сколько не перечитывай, с каждым разом будет открываться что-то новое.

А в целом, хочется всем посоветовать пополнить свой багаж знаний этим произведением ещё и потому, что оно наполненно необыкновенной, вдохновляющей нравственностью и высотой чувств. И, естественно, очень интересен и любопытен взгляд Данте на систему мироздания. Его описание ада, чистилища и рая столь вдохновенно, столь искренне, просто и естественно, что очень трудно заставить себя усомниться в истинности его описания, оно настолько убедительно, что заставляет поверить, будто он и правда всё это видел своими глазами. Такой дар описания я всегда ценю на вес золота, поэтому тем более могу в итоге сказать одно - книга не просто достойна прочтения, она сама делает читателя чуточку достойнее.

Комментарии


Согласен с каждым словом.Очень верная рецензия.