Больше рецензий

1 апреля 2015 г. 15:37

72

4

Рецензия на книгу П.Вайля «Гений места»
В последние годы много раз встречалась с этой книгой. Начала читать, потом увлеклась серией телепередач, и потому чтение отложила. И вот снова встреча с этой книгой.
Уже с первых глав вспомнились слова писателя Евгения Анатольевича Попова произнесенные на одной из встреч с читателями: «Мы жили в эпоху тотального книжного голода, дефицита, и потому читали все подряд, особенно, не разрешенное. Я даже Коран прочитал, так как он был запрещен. Может быть, чтобы снова стали читать, как мы читали, стоит запретить хорошие книги? В результате беспорядочного чтения гигантского количества книг, мы знаем обо всем понемножку»
Чувствуется, с каким удовольствием П. Вайль прочитал множество книг и просмотрел множество фильмов. Отсюда широкий кругозор, отсюда желание поделится почерпнутыми знаниями. Отсюда мешанина всего, всего. Страны и города, люди и еда, кино и книги, театр и секс. И Чаплин, и Дюма, Аристофан, и многое другое. Он, как истинный гурман вкушает это: потому поток нескончаемых достопримечательностей и объяснений к ним. Как будто косточку перепелки разгрызает, кусочек булки макает в нежный соус и объясняет рецепт приготовления блюда, например киноязыка Чаплина. Это понятно и приятно. Покинув страну в 1977 году и попав на Русскую службу радио Свобода, я думаю, он много работал, с 1984 года возглавлял отделение, с 1995 года был зам.директораа. И только когда появлялся отпуск, автор пускался в путешествия, и как гурман, пробовал на зуб все подряд.
Есть некоторый устаревший принцип в некоторых кусках книги, «вот вы сидите там, и не знаете, а вот я то – знаю…». В связи с этим вспоминается один японский философ, который отлично знал культурное наследие Китая. Когда потрясенные его знаниями современники спрашивали: Вы отлично знаете Китай. Почему, Вы не поедете в Китай? – Он отвечал - а зачем? Китай и так в моем сердце». Можно находится здесь и знать наизусть план Версаля.
У Петра Львовича Вайля великолепный язык, богатый словарный запас, он умеет не только говорить, но и писать увлеченно с интересом и азартом.
Есть у меня любимая цитата К.Р.Сафона «…Душу в обмен на книгу… Но стоит ли это делать, если в самой книге уже душа и книга, по сути бессмертна?».
И в книге П.Вайля воплотилась душа писателя. Она отзывчивая, любознательная, умеет ценить красоту. Только что – то там не сложилось по части секса. Отсюда такой настойчивый интерес к физиологии,к этой культурной практике. Упорно и восхищенно он просвещает своего читателя не задумываясь над тем, а так нужно ли это ему.