Больше рецензий

Kittenmyau

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 января 2010 г. 21:30

35

5

Книга «Эти странные англичане» - введение в жизнь англичан ( в такую крошечную жизнь), приправленную историей и традициями туманной страны - всё подаётся дробно (пилюлями по часам), обмолвившись парой слов то об одном, то о другом, разжигая аппетит к большей дозе сладкого лекарства от хандры, которую, безусловно способно развеять данное издание, если таковое имеется (хандра).

Авторы, отвечая по минимуму на все возможные вопросы, не забывают иронизировать каждый рассматриваемый ими аспект.
А именно…
- Здесь есть место обсуждения на тему общения между англичанами, правда, авторы намекают, что оно не всегда может быть безупречным, если только для самих англичан.

- Юмору, который существует на постоянных недомолвках, разговорах о природе и о «рыболовстве», обязательно о «рыболовстве», а не о рыбной ловле, которое составляет конкуренцию самому футболу.
Ненавязчивый, какой-то с ухмылкой умор трогает уголки губ:
«Двое англичан путешествуют в горах, и один говорит другому: "По карте до этого места всего шесть миль, а под твоим "чутким руководством" мы прошли целых десять". "Верно, но согласись, что пройти десять миль - куда большее удовольствие, чем всего шесть!»

- Также, англичане безумные стоики, которые не теряют чувства юмора, не боясь показаться абсурдными, ведь каждый из них руководствуется тем, что он индивидуальность, рождённая со своим личным (очень упрямым) мнением:
«Говорят, что во время битвы при Ватерлоо герцог Веллингтон, заметив, что одного из его командиров ранило артиллерийским снарядом, сказал: "Господи, сэр, мне кажется, у вас ногу оторвало!". "Увы, сэр, - отвечал ему раненый генерал, - мне тоже так кажется".
И только после этих слов галантный джентльмен позволил себе потерять сознание и рухнуть с лошади.»

- Интересно было узнать их щепетильное отношение к крикету, в котором они когда-то были первыми, но «капельку» сдали и теперь всеми правдами и неправдами пытаются уличить соперников в преднамеренных злостных деяниях, заставляющих проигрывать англичан, тем самым, оскорбляя их игру, а отсюда и честь.

- Словом, спорту посвящено ещё несколько абзацев, говорящих о том, что англичане без ума от спорта, от соперничества, лишь бы подольше оттянуть день семейных сборов: где встречается вся семья, чтобы зарядиться зарядом отрицательной энергии на ближайшие полгода, чтобы вновь встретиться, как будто ничего и не было.

Можно встретить много интересного, в памяти всплывающее при прочтении, неумолимо приятное для легкой улыбки, о котором хочется узнать ещё что-то, безусловно, почувствовать в каких-то моментах себя англичанином, а потом резко заявить протяжное: «Нееет!» И резко возлюбить себя такой, какая есть и там, где родилась.

P.S.: одно из понравившихся.

- Экономия времени.

«В целом англичане обожают пунктуальность и стремятся к ней, но отнюдь ею не одержимы. Время ведь можно измерять в сколь угодно малых условных единицах: например, выражение "Один момент!" означает меньший промежуток времени, чем "Секундочку!", но все же не такой маленький, как "Моментально!". С другой стороны, брошенное вам "Подождите минутку!" может растянуться и на пять или шесть минут, а "Дайте мне минут пять!" обычно означает четверть часа.
(Кстати, часы в общественных местах тоже, видимо, "подписались" под общими принципами демократии и как бы делят работу по отсчету времени между собой - каждые часы показывают свое собственное время - плюс-минус пятнадцать минут от реального.)»