Больше рецензий

George3

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 декабря 2014 г. 19:02

362

4

Странные иногда в нашей литературе происходят вещи.Переводят авторов, которые практически и не нужны российскому читателю,или малоинтересны, совершенно пусты по содержанию, но остаются за бортом и не доходят очень интересные писатели и произведения. В полной мере это относится к замечательному, серьезному и глубокому американскому писателю XX века Джеймсу Миченеру, написавшему девятнадцать фундаментальнейших романов, не считая всего остального. И что же мы имеем у себя в переводе? Только две части романа "Гавайи", "Источник" и "Роман". Остальные произведения, пожалуй, что самые дучшие, остаются недоступными широкому российскому писателю, хотя они представляют большую художественную, познавательную, историческую, археологическую, палеонтологическую, даи многие другие ценности. Прочитав, например, его роман "Чесапик" (Chesapeake)) ы увлекательнейшей форме узнаешь всестороннюю историю этого края, охватывающего территорию нынешних штатов Мэриленд и Виргиния, эизнь людей, начиная с доисторических времен и до наших времен становление государственности, бобу за независимость и освобождение негров и многое другое в художественной форме. Многие романы Миченера построены именно по такому принципу, например, "Техас", "Аляска", "Космос". Есть, конечно и исключения, например, "Дрифтеры" *The Drifters) об американской молодежи, путешествующей по Европе, их приключениях и впечатлениях.
Многие его произведения я прочитал в оригинале и получил огромное удовлетворение. "РОман" - это первое для меня произведение на русском языке. Ср азу должен отметить, что перевод на мой вкус хороший. Передает американскую специфику и даже особенности американских немцев в Пенсильвании. Чувствуется огромный опыт писателя во всем: в диалогах, умении излагать мнения от разных лиц, даже другого пола. Все четыре части стилистически отличаются, последнюю можно принять даже за женский роман. Когда автор увидел, что роман затягивается, становится пресным, он во-время ввел трагический элемент убийство молодого дарования. Есьб, конечно,некоторые издержки, повторы, но в целом книга производит хорошее впечатление. Спасибо Виктории, что она обратила мое внимание на этот роман..