Больше рецензий

12 ноября 2014 г. 02:34

351

4

История правителя царства Сё, пятого императора Дуаньбая. В день похорон императора Сё вскрывается указ, согласно которому «венец чёрной пантеры», дарующий власть, достаётся не старшему сыну, как ожидалось, а пятому принцу, слабохарактерному Дуаньбаю, больше озабоченному сверчками и птицами, чем благополучием своей страны. Позже выясняется, что указ, разумеется, подделан — бабкой принца, матерью почившего императора, дабы фактически править самостоятельно.

Роман состоит из двух частей: первая — непосредственно правление, вторая — жизнь свергнутого и впоследствии помилованного собственным братом Дуаньбая в роли простолюдина.

Су Тун не стал заморачиваться достоверностью и написал историю одного взбалмошного, бестолкового правителя, выбрав площадкой для игр некое условное китайское (?) средневековье.

Мне скорее понравилось, чем нет. Поясню:

1. Главный герой развивается. От образа этакого азиатского Джоффри Ланнистера, которого хочется удавить подушкой, к вполне сопереживающей личности ближе к финалу. Дуаньбай жесток по-детски: не вдумываясь в последствия своих поступков, он карает, убивает и наказывает: вырезает языки женщинам, потому что их крики мешают ему спать; стрелой убивает генерала, потому что пугается; предлагает своему другу и слуге, евнуху Янлану — «давай я убью кого-нибудь, кого ты хочешь, чтобы я убил?». Однако, оказавшись в шкуре простолюдина, пережив ограбление и испытав стыд от собственной бесполезности, он растет над собой. Не припомню, чтобы он испытывал раскаяние от того, что творил (скорее, он винит бабку в том, что она усадила его на трон — и в этом есть своя правда), но поступки его становятся чище.

2. Исторический фон, даром что условен и прописан от первого лица (поэтому многое не поясняется), довольно интересный. Мало что объясняется по ходу повествования, многое приходится принимать за данность, но распри между провинциями, как я понимаю, показаны достаточно точно.

3. Образ слабохарактерного и незаинтересованного правителя-тирана, оказавшегося у власти по ошибке, универсален. С тем же успехом Дуаньбай мог быть принцем любой европейской страны. Сменился бы только фон, отношение главного героя — вряд ли.

Подводя итог: действительно хороший роман, по формату — этакий «дневник императора». Я не особо силён в азиатской литературе (по-моему, это вообще первая китайская книга, которую я читаю), но мне читать её было легко и ненапряжно. И интересно, что самое важное.

Кросспост на @diary