Больше рецензий

Mary-June

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 мая 2024 г. 13:55

139

3

Немного музыкальной грамоты: ми - до - ля – это минорное трезвучие ля минора, сыгранное от пятой ступени через третью к тонике. В общем, у истории «Ловушка для Золушки» сразу же в прологе заложен печальный исход (а вот если бы таинственной Ля не было, то ми – до – это просто веселая перекличка, мотив наподобие ку-ку и даже разрешение мелодии в до мажоре от третьей ступени к тонике).

Повествование такое же путанное и немножко метафоричное, как пролог. Некая героиня просыпается в больнице, ничего не помня. А доктор-шутник ее еще и Мумией нарек: после некоей катастрофы у пациентки повреждено лицо, и она восстанавливается после ряда операций, в том числе пластической, вот лицо и забинтовано. Какой приятный эскулап! Потом появляется дама в возрасте по имени Жанна, сообщает больной, кто она такая. Хорошая новость: она – богатая представительница золотой молодежи по имени Мишель; плохая новость – Жанна, кажется, в этом не очень-то уверена. Мишель пытается выяснить, что с ней случилось и кто она все-таки на самом деле такая. Так книга и проходит. А еще смутные намеки на красивую жизнь и разнузданное поведение, странные повадки всех почти женских персонажей. Повествование так и качается от до – Доминики, покойной работницы банка и подруги детства героини – к ми – пострадавшей от пожара девушке Мишель. Мне читать было не очень интересно, да еще и все герои вызывали неприязнь, некоторые даже легкое чувство брезгливости.