Больше рецензий

dandelion_girl

Эксперт

Либрокубикуларист

6 мая 2024 г. 14:03

74

4.5 Рыба, меняющая ход времени

Эту книгу я впервые увидела прошлой осенью в рассылке от книжного фестиваля в Дублине. Клара Кумагай была представлена как ирландский автор, но её внешность и фамилия заставили меня обратить на неё особое внимание. Как оказалось, чутьё мое не подвело: Клара родилась в Ванкувере у японского отца и ирландской матери. Семья вернулась в Ирландию, когда Кларе было пять лет, и она вспоминает, как неуютно себя чувствовала от того, что многие её считали «иностранкой», потому что тогда Ирландия не была такой разнообразной с плане национальностей, как сейчас. В Японии таких детей называют «хафу» (от английского слова half - половина). Такой же «хафу» Клара сделала и свою героиню Сору, которой в начале истории всего одиннадцать лет. В результате сильного землетрясения Сора потеряла маму. Она с папой были в супермаркете, когда землю сильно тряхнуло. Они так и не нашли её тело, а потому Сора верит, что мама жива и просто застряла в одной из временных зон и мечтает однажды найти её…

картинка dandelion_girl
Только посмотрите, какое красивое издание в твёрдой обложке!

Концепция времени здесь очень интересная. Клара Кумагай отметила, что землетрясение 2011 года в Японии, в результате которого погибло много людей и случилась катастрофа на Фукусиме, очень сильно повлияло на неё и дало идею для романа. В интервью Irish Examiner она сказала, что «землетрясение было такой силы, что практически сдвинуло Землю со своей оси, в результате чего год стал на чуточку короче».

Сора живёт между Японией и Канадой. Когда случилось несчастье, они приехали к бабушке в Японию, чтобы навестить её. Сора вернётся в Токио, когда повзрослеет, и там же встретит новых людей, которые станут важной частью её жизни и помогут ей понять очень многое в жизни. Её отец — учёный. Он досконально изучает так называемые зоны, но в отличие от дочери, не верит, что его жена живёт где-то своей жизнью, и умоляет дочь отпустить и продолжать жить дальше. Сора — очень интересная и сильная героиня. Она по-хорошему упрямая, смелая и очень чуткая. Её воспоминания о маме были очень трогательными. Она любила разговаривать с растениями и всегда смотрела на жизнь с улыбкой. Неудивительно, что дочь не может смириться с потерей мамы.

У книги стоит тег «магический реализм», почему я и немного напряглась, когда его увидела, поскольку у меня большие проблемы с этим жанром. Однако Кумагай использовала магические элементы, чтобы заострить внимание на очень даже реальных проблемах. Во время чтения я часто вспоминала другой роман японского же автора Ёко Огава - Полиция памяти , где концепция времени также является ключевой.

Огромное очарование истории придало вплетение в неё элементов японских легенд и мифов. Например, о соме, который живёт глубоко под японскими островами и вызывает землетрясения, когда пытается вырваться из-под удерживающего камня. Именно это и дало название роману. Как оказалось, этот миф хоть и более поздний, но, тем не менее, достаточно популярный. Но я о нём не слышала: ещё одна причина, почему мне понравился роман. Сом-бедокур часто изображался на гравюрах в период Мейдзи (1868 — 1912гг) и Тайсё (1912 — 1926гг)

картинка dandelion_girl
Фото с сайта science.smith.edu

Половину звезды отняла по следующей причине.

спойлер
Когда уже повзрослевшая Сора в очередной раз возвращается в Токио, она знакомится с Майей, такой же хафу, как и она, и между ними наметились романтические отношения. Это мне показалось совершенно излишним, мало что добавляющим истории. Майя, кроме того, чернокожая девушка. Я не расист и не гомофоб, но в рамках этой истории эти факты не имели, на мой взгляд, никакой смысловой нагрузки. Это выдало в авторе гражданина Запада. Как будто ей нужно было поставить галочку в разделе «нужно разнообразие» (diversity).
свернуть

В целом Catfish Rolling очень вдумчивая история. О хрупкости жизни, о неизбежности катастроф, о скорби и путях её преодоления, о жизни во всей её красоте, той самой, которая кроется в каждом маленьком растении, и о том, как можно взглянуть на вещи под другим углом…

Deep below the islands of Japan, the catfish moves and the earth trembles beneath our feet. Even the gods can’t stop it, banish it, or make it disappear. Like fear or pain, it’s always there; but so is release, freedom, joy. We walk on while trees gather the sky in their branches. Beneath land and water, the catfish turns, and rests.

Чарующая Азия (Reading Challenge)
Чайный уголок «Камелия» (коллекция «Знаки зодиака» — Рыбы)

Комментарии


Хмм, как думаешь, мне зайдёт?


Думаю, четверочку поставишь. Занимательное чтение. Любопытное.
«Полицию памяти» не читала, чтобы мне сориентироваться?


Тогда берём) Нет ещё, но в планах есть)


Тут не романтика (ну совсем крохи, да и то больше упоминание). Японские миф, вплетенный в реальность. Я вот думаю, переведут или нет на русский из-за этой лгбт-штуки, хотя вряд ли это модно назвать «пропагандой»


Крохи не страшат)

Японские миф, вплетенный в реальность.

вот это привлекает)
Вряд ли, наши теперь везде пропаганду видят(( как говорится, кто ищет...


Обложка прекрасная какая)! Надо будет присмотреться к ней, заинтриговала меня.


Желаю от души :-)


Открыла лайвлиб, увидела обложку, пошла искать сколько стоит бумажная книга))


Красота, правда?! Там еще и внутреннее форматирование на загляденье.


Я бы почитала. Обложка изумительная. Сейчас пошла мода на такую красоту)


Точно мода, а у меня вот до сих пор ни одной нет :-)


У меня несколько есть)