Больше рецензий

T Bheag (tbheag)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 апреля 2024 г. 17:14

38

4.5 Во имя… мечтаний!

Нобелевский лауреат, наследник и популяризатор культурных традиций майя, Мигель Анхель Астуриас, без сомнения, является одним из ярчайших писателей не только Гватемалы, но и всей Латинской Америки, при этом «Юный Владетель сокровищ» — произведение поистине исключительное даже по меркам автора. И, как бы странно ни прозвучали мои слова, это и хорошо, и плохо.

Плохо в том смысле, что эта уникальная по форме и содержанию повесть не слишком подходит для знакомства с творчеством писателя, в особенности я бы не стала рекомендовать её любителям классического магического реализма. Даже тем, кто осилил бразильского «Макунаиму» и теперь уверен, что в этой жизни (а точнее, в латиноамериканской литературе) «видел всё», я бы тоже советовала подходить к этой книге с осторожностью.

Потому что она… не про магический реализм, она — про безграничное воображение и чудеса, которые может подарить только мечта. Если вы, как и я, в главном герое узнаете себя в детстве, вспомните, как, будучи ребёнком, тоже единолично владели своей «галерейкой», полной настоящих сокровищ, и плыли к неизведанной цели по бушующему морю фантазии, — тогда мощная проза Астуриаса опьянит вас, как стакан крепкого агуардьенте, и напоминающие фантасмагорию видения одно за другим бабочками дыма вырвутся из огненного клубка воображения… Если же нет — что ж… как бы при чтении вашему мозгу не зажариться заживо, как мухам в горячем полуденном воздухе.

Форма этого самобытного произведения полностью подчинена содержанию: трёхчастная структура помогает отделить необычное восприятие реальности (первая часть) от чистой фантазии (вторая часть) и ретроспективного анализа происходящего (третья часть, заключительная).

Так же, как реальность удивительным образом преображается в восприятии мальчика, язык первой части то и дело преломляется в самых затейливых метафорах и сравнениях. Всё это больше похоже на поэму в прозе (при этом не стоит забывать, что мы читаем произведение в переводе), и единственное произведение, что приходит на ум в качестве пусть очень отдалённого, но всё же сравнения, — это «Муравьиный бог: реквием» Саши Николаенко.

Навес опирался на три деревянные подпорки, стоявшие на основаниях из камня, и служил, так сказать, полукрышей, стоком для слез. Когда шел дождь, вода стекала только с одной стороны. Бывают крыши о двух стоках: дома, что плачут двумя глазами. Галерейка же, его галерейка, плакала одним, сперва — понемногу, по капле, потом — ручьями пресных слез, сливавшимися в реки, которые уносили их либо в Тихий, либо в Атлантический океан. Дома о двух стоках льют слезы в два океана, по океану на каждый глаз.

Вторая часть — одновременно и игра, и метафора — тоже выдержана в особой тональности и отчасти напоминает древнегреческий хор, раскрывающий смысл трагедии и душевные переживания героя.

Если не считать влюченные в третью часть традиционные и авторские сказки (и скрытые отсылки к другим произведениям Астуриаса), то она написана самым «простым», если так можно выразиться, языком и фактически содержит краткий пересказ событий первой части. Хотя и здесь мы снова сталкиваемся с «грезами наяву» — ведь сам фокальный персонаж остался прежним даже несмотря на попытки «внешнего мира» покуситься на его нарративную идентичность, т.е. на воображаемый и в чём-то мифологизированный образ себя и своего прошлого, — кстати, примечательно, что человеком, «открывающим» главному герою глаза на реальное положение дел, выступает слепой (мне даже вспомнилась фраза из любимого артхаусного фильма по сценарию Ким Ки Дука: «Ты что, не можешь отличить реальность от кино?»).

Не знаю, можно ли считать финал открытым. Мне кажется, автор и так достаточно прозрачно объясняет происходящее, в том числе прямую связь между разными частями произведения.

В общем, «Юный Владетель сокровищ» представляется мне очередным «экзотическим блюдом на любителя» — с насыщенным вкусом, но способным затуманить голову и спровоцировать галлюцинации… Лично я отведала с удовольствием и хочу при случае перечитать всё творчество Астуриаса, однако «нормальным людям» для знакомства с прозой автора советую всё же начать с чего-нибудь другого.

Вокруг света: Гватемала (магический реализм)