Больше рецензий

15 октября 2014 г. 17:40

2K

Другой прекрасный роман Чайны Мьевиля, что на этот раз детектив. Когда в трущобах Бещеля найден труп возможной проститутки, никто не понимает, что в ближайшее время расследование убийства получится обычной жизнью, не только инспектора Тьядора Борлу, но и всего города. Полиция рутинна, следующий главный сюжет и фантастическое предположение - одно из тех, которые может только Чайна.

Официальный перевод книги сделан в том же чарующем стиле, что и первый абзац этой рецензии. "Страшись, Офелия, страшись, сестра", - вспомнилось мне, - "страшись, но смело иди вперед". И я пошла вперед, ведь не будешь же кого-то любить меньше из-за того, что над ним надругались.

Причина, по которой ЧМ стремительно выбирается в мои любимые фантасты - это даже не его прекрасные сумасшедшие миры. Это манера, с которой писатель демонстрирует свои идеи.

Вот как это делают многие авторы:
- Йюху, читатель, смотри сюда! У меня появилась классная идея о двух городах, существующих в одном месте/времени! Сейчас мой ГГ встретит какого-нибудь персонажа, и в своем диалоге они ненавязчиво расскажут тебе историю и принципы существования городов, свод правил, объяснят некоторые термины. Когда с этим будет покончено, мы приступим к основному сюжету (расследованию преступления). Может, по дороге внезапно обнаружится еще парочка доселе неизвестных фактов про эти города, ну знаешь, как это бывает, в самый нужный момент? Что? При чем тут рояль?

А вот что получается у Чайны:
ЧМ: Вот мой герой, инспектор полиции города Бещеля. Он расследует убийство женщины. Труп неопознанный, поэтому герой решает везде развесить ее портрет - вдруг кто узнает и позвонит. Хм, но эти плакаты ведь видны и в другом городе.
Я: Каком другом городе? А, рядом есть еще город? Или ты какое-то гетто имеешь в виду?
ЧМ: Нет, другой город - это Уль-Кома, он расположен в том же месте, где и Бещель. Но к делу. Женщину, похоже, убили как раз в Уль-Коме, но как она попала в Бещель? Поблизости ведь нет даже заштрихованных участков, сплошной Бещель.
Я: Э-э, заштрихованные участки? То есть есть место, где город сплошной, а есть места, где два города соприкасаются?
ЧМ: Молодец! И заметь, я тебе не подсказывал, сама догадалась! Тем временем мой герой (у которого, кстати, две любовницы) подозревает, что имела место брешь.
Я: Брешь - значит, проникновение из одного города в другой? А что, так нельзя?
ЧМ: Вот умный читатель! Не просто переходить нельзя, а необходимо всячески игнорировать другой город, этому здесь учат с детства. А вот моему инспектору подбрасывают запись, из которой становится понятно, что машина, перевозившая тело, попала из Уль-Комы в Бещель вполне законно - через Связующий Зал. Жаль, теперь не получится сплавить это дело Бреши.
Я: Стоп! Связующий зал - это вроде таможни? А почему Брешь с большой буквы? Это... какая-то организация?
ЧМ: Нууу?
Я: Понятно! Есть Брешь, которая занимается нарушителями, создавшими брешь!
ЧМ: Точно! А наша убитая-то оказалась археологом, работала на раскопках периода до Кливажа! Возможно, она нашла что-то такое, за что ее убили? Что-то про Оркини - город между городами?
Я: *загуглила clivage* все понятно, это расщепление. Оркини, говоришь? Продолжай, Чайна!
ЧМ: Продажные политики. Заговор транскорпораций. Националисты. Унификационисты. Провокационные идеи. Попытка переворота.
Я: Не останавливайся.
ЧМ: Трогательная история о влюбленных из разных городов, которые жили бок о бок и не смели взглянуть друг на друга.
Я: Ещё давай!
ЧМ: Пешеход Шредингера. Хищная география.

И ещё, теперь кратко и по делу: непривычно строгий язык повествования, подозрительно восточноевропейский Бещель и чуть-чуть ближневосточная Уль-Кома, Брешь - то ли кафкианская, то ли ФилипДиковская (вот не соврала аннотация), и крепкий политический детектив - без всяких скидок на фантастику. Наверно, не лучшая книга ЧМ, но даже так - замечательная вещь.

Дайте две 13
ФфантGame 1

Комментарии


Сколько ни читаю рецензии на Мьевиля, все увереннее становлюсь в том, что он из тех авторов, чью пишущую руку хочется остановить, взяв в свою, и некоторое время пялиться ему в глаза с отвисшей челюстью.
Но сама только один раз отважилась открыть "вокзал" телефоном в заглохшем троллейбусе, и как-то не захотелось никого брать за руку. Я вообще людей трогать не очень люблю. Зря?


интересно читать. Но почему подход автора к раскрытию мира показался вам особенным?


Дело в другом. В НФ это действительно два подхода, но тот, что вы описании у Чайна не так уж редок.

Посмотрите на "Ложную слепоту", "Космический апокалипсис", "Пламя над бездной"...

"Квантового вора" вы и сами упомянули :)

Кстати, Симмонс когда-то писал, что для киберпанка характерно, что "Читатель сразу, без подготовки, погружается в этот другой мир со всеми ежедневными проблемами и передрягами."

и это верно для многих произведений жанра. Странно, что Иган решил иначе.


Я из-за этой "особенности" чуть книгу не бросила! Думала - просто мне книга "не пошла"! Вот вроде все как я люблю, а вникнуть не могу. Оказывается, нужно просто расслабиться и получать удовольствие)))
Спасибо, у ЧМ еще один читатель в моем лице, благодаря Вашей рецензии))) Теперь точно не брошу


Я сейчас на трети книги и нахожусь в некотором недоумении. С одной стороны, мне невероятно нравится замес, два города, даже может три (??), все эти Бреши и бреши, Залы, раскопки и убийство. Такой прямо строгий детектив на фоне фантастики. С другой стороны... выпади мои глаза, как же тяжело он читается. Предложения аля "Убийство молодой женшины должно оставаться недорасследованным еще несколько дней, пока не состоится собрание, на котором между необходимыми вопросами о внесении судебного решения по любому случаю отсутствия консенсуса, об управлении общими ресурсами - некоторыми из больших линий электросети, канализации и отвода сточных вод, наиболее сложными из заштрихованных зданий - мне предоставят двадцатиминутную щелку, чтобы я мог изложить свое дело" Серьезно, мне иногда кажется, я продираюсь сквозь дремучий кустарник в его книге. :)