Больше рецензий

Moonzuk

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 апреля 2024 г. 13:36

103

4 Я обойден судьбой суровой. Кафтан достался мне дешевый, убогий дом, доход грошовый, я весь в долгу, зато игрой ума простого блеснуть могу.

Давно уже хотел прочитать этот сборник (как, впрочем, и другие из далеко не полного моего собрания БВЛ). Конечно же поэзия Бернса не была для меня открытием - невозможно, прожив достаточно много лет не столкнуться с его стихами - в различных сборниках, в актерском чтении, в переложении на музыку (здесь можно найти информацию о песнях на стихи Бернса - от Шостаковича до Градского) Встречаешь в этой книге стихи, которые у тебя "на слуху" так, как встречаешь хорошего знакомого, с которым есть о чем поговорить. Пронизанные вольным духом непокорной Шотландии, наполненные подлинно народным юмором и жизненной мудростью, лиричные и остро-сатирические, слог их легок и ритмичен, с повторами, как в народной поэзии. Вот строки, обращенные к королю:

Сказать могу я без прикрас
И ошибусь едва ли,
Что были хуже вас у нас
И лучшие бывали
В минувший день.
...
Гнездо у вас разорено,
Его мы чиним снова,
А что в гнезде сохранено,
Есть только треть былого.
На этот день.

Законодателя страны
Я не хочу бесславить,
Сказав, что вы не так умны,
Чтоб наш народ возглавить.
Но вы изволили чины
И званья предоставить
Шутам, что хлев мести должны,
А не страною править
В столь трудный день!

А вот заключительные строки стихотворения "Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы во время церковной службы"

Ах, если б у себя могли мы
Увидеть все, что ближним зримо,
Что видит взор идущих мимо
Со стороны,—
О, как мы стали бы терпимы
И как скромны!

И, как ни странно, "Новогодний привет старого фермера его старой лошади" напомнил читаную давно повесть Айтматова "Прощай, Гульсары!"
А вот одна из эпиграмм:

К политике будь слеп и глух,
Коль ходишь ты в заплатах.
Запомни: зрение и слух —
Удел одних богатых!

Вторая половина книги - шотландские баллады - сюжетные стихотворные произведения, рассказывающие о любви (как правило трагической), о подвигах героев-рыцарей, о мужестве и коварстве, чести и предательстве. Например,"Кинмонт Вилли":

Да разве мой шлем — это вдовий платок,
А пика — лозе безобидной родня,
А взмахи десницы — как ахи девицы,
Что мог англичанин унизить меня?!

Заканчивается эта часть книги историями веселыми и здесь вновь встреча с давно всем знакомой "Старуха, дверь закрой!"

Как всегда в томах БВЛ отдельного слова заслуживают иллюстрации. На этот раз - гравюры В. А. Фаворского, которые, не всегда сюжетно следуя за стихами, передают настроение и смысл поэзии Бернса. картинка Moonzuk

Вокруг света
Марафон игры в классики