Больше рецензий

4 апреля 2024 г. 07:59

59

4

По прочтении остался в некоторой растерянности. С одной стороны, довольно бойко написанная история, неплохо переведенная и в целом читабельная. Но осталось ощущение, как от непропеченного хлеба.
Из плюсов - хороший и увлекательный сюжет, неплохо прописанный ГГ, поручик наемников Норгаард, мир набросан вроде бы небрежно, но в целом вполне представляем, поступки героев вполне логичны, за некоторыми исключениями, но автор обычно все-таки пытается их объяснить. Хотя Норгаард еще в самом начале про себя говорит

"Мое поведение не поддается никакому анализу и рациональному объяснению."

Поэтому все странные поступки можно приписать этой конкретной позиции.
Неплохой слог, что сейчас редко для современного фэнтези, хорошее чувство юмора. Многие рецензенты сравнивают с Пратчеттом, я некоторой натяжкой могу согласиться. Несколько удачных примеров -

Понимаю, – ответил я, сочувственно кивнув. – Я бы не хотел делать поспешных выводов, но у меня есть основания полагать, что ты его не очень любишь.

– Ну почему сразу не люблю? – возмутился интендант. – Я лишь говорю, что если бы он покинул этот мир, я бы каждый день ходил на кладбище и танцевал на его могиле. Почему это сразу должно означать, что я его не люблю?

Граф решил проблему размещения Седьмого полка типичным для себя способом – поправ достоинство оккупированного населения.
Выражение «искатель приключений», по большому счету, можно отнести лишь к сопливым юнцам, потому что те, кто успел познать это сомнительное удовольствие, получили урок и новых впечатлений больше не ищут, разве что у них нет никакого выбора. Таких людей, отчаянных и прожженных, мы называем ветеранами.
– Я слышал об этих боях раньше, но всегда был уверен, что это развлечение устраивают в подозрительных притонах на радость примитивной кровожадной черни.
– Это и есть подозрительный притон, а мы примитивная кровожадная чернь.

Ну и так далее...
В общем, есть где улыбнуться и чем увлечься.
Но есть и существенные минусы, которые пропустить я не могу. Несмотря на то, что неплохо прописаны ключевые фигуры, остальные герои, даже если их роль важна в некоторых эпизодах, набросаны схематично или совсем небрежно. Мотивации в некоторых случях можно принять с большой натяжкой. И самое главное - мат. Я не против обсценной лексики в тексте, когда она к месту, либо когда логика рассказа строиться так, что без нее не обойтись. А тут солдатня ведет разговоры как воспитанные граждане и вдруг ни с хрена ни с разворота вплетается ругательство. Некромант неожиданно вставляет матюки в свою речь, хотя по логике они там совсем не обязательны. Повторюсь, я не против нецензурщины в целом, я с удовольствием читал Юза Алешковского, Штапича. В этих книгах мат органичен. А в "Танце марионеток" - нет. Периодически мне это напоминало потуги новобранца из интеллигентной семьи, который пытается выглядеть суровым и опытным, вставляя непечатные выражения к месту и ни к месту. Вспоминается сценка из "Зоны" Довлатова:

Прибыл к нам в охрану сержант из Москвы. Культурный человек, и даже сын писателя. И было ему в нашей хамской среде довольно неуютно. А ему как раз хотелось выглядеть «своим». И вот он постоянно матерился, чтобы заслужить доверие.

В общем, у меня остались противоречивые впечатления, хотя скорее да, чем нет. Поэтому, когда и если выйдет продолжение, то обязательно прочту или хотя бы попытаюсь.