Больше рецензий

Vary_

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 марта 2024 г. 13:51

143

3.5 Тонкий юмор и китайская мифология в МГУ)

Книгу я читала в рамках совместного чтения по направлению «магический реализм» от @Svetlovka, но первую половину вообще не понимала, где там и что магическое.

Начнем с плюсов.
Мне очень понравился слог автора. Первые же минуты чтения хотелось аплодировать и улыбаться. Приведу буквально пару фрагментов. Книга пронизана тонким, очень изящным юмором. Главный герой китаец в результате ошибки попадает в МГУ.

«О местной культуре Сюэли знал очень мало, правда, он видел однажды русский фильм, довольно странный. Ему запомнилось только, как там собирались оцифровать информацию из чьего-то мозга, чтобы перевести ее в электронном виде в компьютер.
Когда Сюэли заполз в темную каморку, которую ему выделили в общежитии, он понял, что до перевода мозга в компьютер тут еще очень далеко».
«…у него была комната, которую он не мог и описать, поскольку в силу совершенной внутренней гармонии не воспринимал Достоевского и никогда его не читал, а именно там содержались слова, описывающие такие комнаты».
«тут можно было поймать из воздуха даже не Вай-фай, а наверное, только насморк»

И еще несколько прекрасных цитат:

« -Это что - "чернуха"?
- Ну, Кобо Абэ... Юкио Мисима... Это где все самоубились, съели друг друга, прогнили, полностью разложились и в таком виде куда-то пошли».
«Зачем же так ругать собственную страну?.. Если это и так, то к чему же писать об этом? Нужно как-то... ну, работать, чтобы это все загладить и преобразовать»

"

-У вас какой язык?
-Китайский
-А можете так написать, чтобы корейцы тоже поняли?
-По английски что ли?"
"— Я должен найти одно стихотворение из четырех строк, которое в переводе лучше, чем в оригинале, — сформулировал он задачу.
— Тогда мы должны искать у плохих поэтов, — сообразил Ди."

Вот этот прекрасный стиль сохранится на протяжении всего произведения. И для меня он является главным плюсом. Было интересно вспомнить и студенческую жизнь (первая глава посвящена практически ей), очень понравились главы о раскопках. Там было все: и фольклор, и мистика, и, снова-таки, юмор. Мне понравился потрясающий разбор «Черной курицы» на занятиях с иностранными студентами. Да и вообще все занятия РКИ напомнили заметки Крэйга Эштона о уроках русского языка. Думаю, большинство этих вопросов задавались в реальности, потому они особенно живые и классные.
Также мне понравилась часть, где описывалась хроника китайско-японской войны. Там очень сбалансированно даны и реализм магическое.
Сама атмосфера книги мягкая, уютная, как запах корицы (или сливы)

Минусы.
Несмотря на все положительные моменты, для меня история получилась какой-то недостаточно цельной. Мистика в финале очень-очень резко набрала обороты, я смогла ее нормально воспринять только благодаря просмотру дорамы о Кумихо (иначе вообще б впала в шок).
История с дедом получилась не очень интригующей (ну слишком уж было очевидно, где он его найдет), не понятно было только как.
Очень скучной была заключительная длинная речь Сюэли перед студентами
Вообще не оценила стихотворный велеречивый слог последней части (например, при общении с дедом). Видимо, это должно было нас отправить в давние китайские времена, но я силой воли вылавливала себя из Англии времен Шекспира, отбрасывала ненужные инверсии и пыталась забросить свою персону назад сюжет. Этот диалог, как и лекции перед экзаменами для студентов, не понравился совсем
Жаль было Саюри на протяжении всей книги. И в финале я тоже считаю, что с ней поступили плохо. Да, Китай и Япония враждовали, но ее за что

Любовной линией главного героя тоже проникнуться как-то не смогла. Зато очень понравилась пара китаец-Ксения. Вот это было прямо мило.

Спойлеры-вопросы

спойлер
Почему не виделся с дедом много лет?
Не раскрыто, кем был все-таки Ди
Сюэли реально с собой брал такое количество лапши и грибов, что смог накормить целый отряд поисковиков? С какими баулами он ехал?
Почему дед не скрылся в лесах от японцев, если они в любой момент могли превратиться с женой в лис и затаиться?
Почему героя вообще не мучила совесть, если он, по сути, убивал Саюри?
свернуть

Несмотря на все минусы, книга неплохая, а слог просто чудесен. Если бы я читала это как студенческие зарисовки, а не единую историю, оценила бы, наверное, еще выше. Ставлю 7 из10

Комментарии


Не раскрыто, кем был все-таки Ди

Раскрыто. ) (Эпизод с двойной медитацией)

Почему героя вообще не мучила совесть, если он, по сути, убивал Саюри?

К Сэюли, в силу его природы, не применимы человеческие понятия о морали. Белка грызёт орех, с точки зрения ореха это преступление, с точки зрения белки - рутина. )


Почему не виделся с дедом много лет?

Так уж много? Сюэли молод, ему каких-то *** (не будем спойлерить). В любом случае спешить ни ему, ни деду, абсолютно некуда. )