Больше рецензий

bikeladykoenig

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 марта 2024 г. 22:35

69

Я была где-то в прошлом, когда читала эту книгу. В приложениях к этому изданию рассказывается в том числе о попытках определить датировку песен «Старшей Эдды». На стр. 212 сказано, что «… единственной твёрдой датой в отношении этих песен остаётся всё же время их записи, т.е. XIII век». А появились они гораздо раньше, и в книге есть описание попыток датировать происходящее в книге - на основании каких -то бытовых деталей, например, а также того, как текст был написан. В прочитанной мной книге довольно подробно рассматривается, как была написана книга, какая поэзия тут используется - Скальдическая (когда автор известен) и Эддическая (автор не известен). В примечаниях также рассматривается приёмы, используемые при создании песен. Особое внимание в книге обращено на аллитерацию, рассказывается о сложностях перевода и об отсутствии значительной части текста в имеющихся свитках.

Если обобщить впечатления, то в книге можно найти любовные интриги, месть, грубую силу, насмешки. Мифологии от книги ожидалось больше; все разъяснения по мифологии вынесены в примечания. Я читаю книгу в первый раз, в этот раз выделила для себя две песни из книги - «Прорицание Вёльвы» и «Речи Альвиса». Первая песнь она является вводной, она отлично прокомментирована в примечаниях (кто есть в этой песни кто), и в разъяснениях к другим песням часто встречается «см. примечание такое-то к «Прорицанию Вёльвы». Было любопытно найти оленя, вода с рогов которого даёт исток всем рекам, кормящегося листьями Иггдрасиля.«Речи Альвиса» оказались мне интересны по причины своей более-менее «безобидности». Двое ведут диалог, Тор просит Альвиса рассказать о разных мирах - эта часть самая интересная. В этой истории Альвис превращается в камень, и наверное, он один из редких персонажей книги, которые не угрожали, не проклинали, не брали никого силой, а просто разговаривали. Есть в этой книге, например, песнь «Поездка Скирнира», в примечаниях сказано, что это «история любви бога Фрейра и Герд, дочери великана Гюмира». Начинаешь читать, ну да - вроде как история любви (стр. 41), на стр. 43 начинаются угрозы и проклятия Герд от посланника Фрейра. На историю любви это явно не похоже.

Песни о героях тоже содержат любовные элементы в своем повествовании. В комментариях к книге отмечено, что в «героических песнях» герой чаще к концу повествования так или иначе погибнет, и по своему настроению эти песни являются трагическими. И тут посреди всего этого тлена и страданий я вижу концовку одной из песен (стр. 154):

Пусть у всех ярлов
несчастье пройдет,
пусть жены забудут
печали свои,
когда о горестях
повесть окончится!

Эта книга умеет удивлять.

Если сравнивать с ранее прочитанным, то, наверное, ирландские саги из сборника «Похищение быка из Куальнге» более жестоки по своей описательности. Если тут (в «Старшей Эдде») приводится какой-то факт, то в «Похищении быка» он может быть ешё и описан (как это сделано). На страницах исландских саг мне попалось много описаний красного и серого вещества из человеческих тел, на страницах «Старшей Эдды» - много поступков, которые в современном мире считаются неприемлемыми.

Я читала издание 2015 года, издательство «Наука», которое является репринтным воспроизведением издания 1963 года. Примечания и комментарии - очень существенная и ценная часть книги, без них было бы никак не разобраться.

Книга прочитана в рамках игры игры "Долгая прогулка" на сайте ЛайвЛиб, а также в рамках игры "Тайны рун" клуба "Книжная страна".

Команда "Пастушья сумка": bikeladykoenig , Strannik102 , Eeekaterina89 , snob .