Больше рецензий

orlangurus

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 марта 2024 г. 16:41

6K

3 "Я хочу рассказать, что узнал, и вы поймете все то, что я понял: война – это страсть стариков, посылающих в бой молодых."

Как царь Кощей над златом чахнет, я чахну над немногими оставшимися непрочитанными произведениями Барикко, хоть и не надеюсь, что среди них осталось что-то столь же чУдное и чуднОе, как Алессандро Барикко - Мистер Гвин . "Гомер. Илиада" меня просто разочаровала на фоне любимых книг пера этого автора. Скорее всего её вообще не стоило издавать как книгу. Дело в том, что это - по большому счёту - сценарий для театрализованного публичного чтения "Илиады". Как пишет сам автор во вступлении - кстати, его читать надо обязательно, а то текст может остаться вообще не воспринятым -

я очень быстро понял, что читать гомеровскую поэму в ее первозданном виде невозможно: для этого понадобятся, как минимум, сорок часов времени и весьма терпеливая аудитория. И тогда я решил внести изменения в текст, приспосабливая его к поставленной мною цели.

Ну и немного ещё вот так:

И разумеется, я не устоял перед соблазном дописать немного от себя.

Далее идёт адаптированный пересказ в прозе. Меня, честно говоря, удивило собственное сопротивление прозаическому тексту, потому что тяжёлый гекзаметр я воспринимаю сложно и медленно, тут должно бы было стать легче. Слегка мешало и то, что сюжет известен в подробностях. А самым сложным для восприятия оказалось то, что все зверства, описанные Гомером неторопливо, растянуто и с отвлекающимися на природу/погоду/философию вставками, здесь оказались чудовищно концентрированными. Такое ощущение, что каждый из персонажей, кому предоставляется слово (а повествование идёт от имени Андромахи, Патрокла и его старого учителя, Елены и многих других, кто либо сам присутствовал в описываемый момент в описываемом месте, либо узнал всё от непосредственных свидетелей, вроде такого - "Меня не было с ними. Но я все узнала от служанок и рабов – они не умеют молчать…", только и думают, как бы кого-нибудь раскромсать на кусочки, протащить за колесницей, бросить псам...
Война во всей своей неприглядности. Война, которая, допустим, была реальной. Почему "допустим"? Потому сто мне не хватает фантазии представить себе, насколько не было мозгов у правителей как ахейцев, так и троянцев, чтобы класть армии за какую-то там девицу, которая, скажем так, за десятилетия войны, слегка ... не помолодела и не похорошела, если уж даже изначально причиной была её красота...

Мы знали, что и война, которую мы ведем, тоже состарилась и что однажды ее выиграет тот, кто сможет сражаться по-новому.

Ещё при каждой встрече с "Илиадой" у меня концы с концами не сходятся в вопросе, откуда пополнялось ахейское войско, если новые корабли не приходили, или приходили очень редко, а они там гибли без счёту. То же самое касается и троянцев - откуда брались новые воины в осаждённом городе? Быстренько вырастали?

Словом, прозаический пересказ не помог мне стать поклонницей поэмы, пусть бессмертной, но для меня - просто жуткой. Правда, тут мне без стихов объяснили в последней главе:

Богам угодна была та кровавая ночь, а те люди погибли, чтобы мы воспевали их смерть в своих песнях.

А вот послесловие автора, вроде бы и вполне пацифистское, но с каким-то брутально-извращённым восхищением красоты войны вообще прошло мимо меня, вызвав только недоумение. Так что рекомендовать эту книгу могу только людям, не читавшим "Илиаду" - толковое сокращение и прозаический текст вполне подойдёт для простого ознакомления.

Книга прочитана для игры Killwish и мобов ГОТОВИМ БЛИНЧИКИ! группы "Книжный винегрет", А ну-ка парни! (Книжная версия игры) группы "Книжный букет" и Школа, школа, я скучаю. 2 класс группы "Книжная страна".

Комментарии


В учебниках истории эта битва есть. А что касается Елены, может быть им просто повод нужен был, чтобы сцепиться. И реальная причина - желание захватить ресурсы и блага соседей. Как всегда во всех битвах и бывает. В той же Одиссее чуть не прямым текстом говорится, что Одиссей был недоволен взятой в Трое добычей, что и не удивительно, за столько лет осады в городе ничего не осталось.

Историческая подоплёка понятна. Непонятно другое: многовековой восторг читающей публики от такой причины и от этой войны)).


А ты Пратчетта не читала ту книгу про Ринсвинда, где он в Трою попал? Я ее давно очень читала, но помню автор там здорово по этому поводу развернулся)) Надо, кстати, послушать таки Илиаду. И Пратчетта ту книгу (не помню название), наверное в озвучке Клюквина есть.

Наверное, ты имеешь в виду Терри Пратчетт - Эрик . Я её пока не читала и не слушала. И точно, в звуке - Клюквин)). Когда-нибудь доберусь и, думаю, то, как "Пратчетт развернулся" мне окажется ближе, чем воспевание всякого зверства.


Слушай, ну просто публика думает не тем местом. (((:


Делаем серьёзное лицо: чё тут думать, классика же...


Слушай, ну я вот читала "Иллиаду" на первом курсе универа, когда мы проходили античную литературу. Я вроде интеллигентный человек, чуткий, но каждый раз, как там кто-то умирал и члены его расслаблялись, я ржала. Это непростительно. Но члены расслаблялись, понимаешь? Вот тебе и классика))

Я читала дважды, первый раз тоже в универе, второй - с сыном. Про расслабленность и красоту мёртвых тел меня тоже подкашивает, но ведь не факт, как там было в оригинале, которого я в глаза не видела, да и всё равно немного пользы было бы, если б и увидела)).