Больше рецензий

29 февраля 2024 г. 21:49

254

3.5

Первое мое знакомство с этой книгой состоялось, когда мне было лет 14. И она мне понравилась, п.ч. лет в 18 я ее перечитала, и тоже получила массу удовольствия. Поэтому я не ожидала, что сейчас это чтение окажется для меня настолько трудным и выматывающим. Я мучила ее ровно 2 месяца, и никакого удовольствия не получила, увы. Конечно, я полностью отдаю себе отчет, что это - шедевр средневековой литературы, но видимо, теперь мы с ним не совпадаем категорически. Зато сейчас я обратила внимание на то, что раньше - точно помню - от меня ускользало . Например, Бокаччо достаточно часто в своих новеллах нелестно прохаживается о венецианцах, выставляя их прохвостами, наглецами и глупцами. Оказывается, во времена создания "Декамерона" Флоренция, откуда происходил Бокаччо, и Венеция находились в состоянии вражды, отсюда такая явная нелюбовь знаменитого флорентийца к жителям враждебного города. Крепко достается от него и духовенству. Не могу вспомнить ни одного эпизода, где бы служители католической церкви были показаны в хоть сколько-нибудь приглядном свете. В лучшем случае они показаны непроходимыми глупцами, а по большей части - прелюбодеями, сластолюбцами, стяжателями и прохвостами. Очень показательна в
этом смысле, как мне кажется, одна из первых новелл, где иудей принял решение о переходе в католичество и его аргументация была примерно следующей - служители этой церкви ведут себя как последние паскуды, нет греха, которого они бы не совершили, а христианство при этом крепнет, процветает, обретает все новых сторонников - так что на самом деле это истинная религия, раз уж даже непотребства ее служителей не могут ее сокрушить. В целом нравы населения показаны без всяких прикрас - снисходительное отношение к гигиене и отсутствие брезгливости, очень простое отношение к сексу, причем у всех, у мужчин и женщин, к супружеской верности (большинство персонажей вообще не принимают ее во внимание). В целом стиль написания кажется наивным иногда - пассажей типа "они взяли много ценных вещей, поплыли на Кипр и построили там замок, где стали жить" или "женщина надела мужское платье, изменила голос, поступила главным распорядителем гарема к турецкому султану и верой и правдой служила ему несколько лет, завоевав его уважение и почет" встречается достаточно много. Понятно что меня, испорченное дитя современной цивилизации, ушибленное вдобавок профдеформацией, такое описание событий никак устроить не могло )))) Интересным при этом мне показался такой факт, что пятница и суббота однажды упомянуты автором как дни не очень приятные, не для развлечений - в пятницу строгий пост, п.ч. в этот день был распят Христос, а в субботу - день омовения, когда женщины моют голову и смывают с себя всю грязь и нечистоты, нажитые за предыдущие дни. Это конечно было сказано о знатных дамах, тех, кто рассказывал истории "Декамерона", было ли так же с героями этих рассказов - не очень ясно.
В этот раз объединение рассказов по одной тематике показалось мне довольно нудным и выматывающим. Не очень-то интересно прочитать 10 раз подряд практически одно и тоже по сути, просто с измененным антуражем.
А еще меня поразило вот что. Я перечитывала эту книгу в рамках игры "Кот в мешке" и усиленно искала котиков на страницах книги. Я думала - 100 новелл, куча рассказов, зарисовки из жизни, тут должно быть полно кошек и котов разных мастей. Фиг вам )))) Ни одной. Ни одного малепусенького котеночка. Лошади упоминаются периодически, раз или два попались собаки, кошек - нуль))) однажды автор начал описывать чудесное место, в которое попали 10 рассказчиков, какие прекрасные там сады, полные всяческой живности - я приободрилась, и снова зря. Букашек-жучков-пичужек автор поописывал, а котиков как будто нет на свете.
В общем и целом это, безусловно, очень интересный образчик средневековой литературы. И да, шедевр, несмотря на мои претензии. Просто читать его надо, отбросив современные представления и ожидания, отключив критическое мышление напрочь.

Книга прочитана в рамках игры Кот в мешке