Больше рецензий

harleneQ

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 августа 2014 г. 18:58

157

2

А судьи кто?
А.С. Грибоедов "Горе от ума"


Нет ничего хуже, чем писать отрицательные рецензии - скажу я. В конце концов, каждый имеет право на собственное мнение - скажете вы. И все-таки я не люблю эмоциональную критику, а необходимость вменяемо объяснить, по какой причине я ставлю красные звездочки, каждый раз повергает меня в глубокие нравственные страдания.

А все началось с того, что на просторах интернета мною была найдена статья о романах, которые должен прочитать каждый поклонник "Звездного пути". Как уважающий себя, но имеющий пока еще не очень большой стаж треккер, я взялась за один из непрочитанных на тот момент романов. А вот дальше все пошло наперекосяк. То ли перевод мне попался какой-то топорный, то ли автор и вправду не поняла отношения между героями сериала. Нет, честно, Скотти, который из-за внушения какого-то дурика подозревает Спока и Маккоя в противозаконных действиях и ненавидит Спока за то, что тот назначил Маккоя командиром корабля, не укладывается у меня в голове. Да и Спок с Маккоем ведут себя всю книгу так, как будто вчера познакомились и понятия зеленого друг о друге не имеют. На мой взгляд, автору не мешало бы пересмотреть все сезоны ЗП перед написанием романа.

Тема путешествий во времени всегда захватывает и является очень популярной в литературе. Для писателей она сопряжена с некоторыми логическими, стилистическими и лингвистическими трудностями. А читателям порой приходится задумываться, о каком времени идет речь и что в каком порядке происходит, - это нормально для такой темы. Но тут автор меня местами запутывала совершенно. У нее, по моему мнению, не хватило языкового мастерства описать явления вроде времени, которое для нас сейчас уже прошлое, но будет несуществующим будущим, когда мы перенесемся в прошлое и изменим его. Не берусь утверждать, что я знаток в подобных делах, но все-таки логики в описании временных парадоксов мне не хватило.

Самой главной радостью для меня было появление Сннанагфашталли, я ее очень люблю, хотелось бы, чтобы авторы писали про этого колоритного персонажа побольше.

Думаю, что тем, кто соберется прочесть этот роман, стоит читать его в оригинале. Я до сих пор надеюсь, что "угловатость" книги частично вызвана плохим переводом.

Прочитано в рамках игры "Книжное путешествие". Тур 5. Ход 1, "Временные парадоксы"

Комментарии


Для писателей она сопряжена с некоторыми логическими, стилистическими и лингвистическими трудностями. А читателям порой приходится задумываться, о каком времени идет речь и что в каком порядке происходит, - это нормально для такой темы. Но тут автор меня местами запутывала совершенно.

Интересно, а это относится только к этой книге, или это - стиль автора?


Надеюсь, что это не стиль автора. Как же можно запутывать читателей своей нелогичностью!