Больше рецензий

18 января 2024 г. 11:58

212

1 Имя ему тошнота

Ничто не предвещало неприятных сюрпризов, причём относительно долго. Доверительный, мягкий, вкрадчивый слог автора очень располагает послушать несказку про современных старика и старуху. Забегая вперёд, скажу, что так и не поняла, зачем нужно было натягивать на это Александра Сергеевича, кроме как для допрекламы.

Первый мой вопрос к книге был – причём тут упоминание староверов? Из всего, что в религиозном плане показано в тексте, можно сделать вывод только, что герои – люди, относящие себя к одной религии и более или менее нетерпимые к другим. Старообрядцы – это гораздо больше. Это уклад, это внутренний стержень, это неотторжимость от своей родины. А не просто: свечку поставили, постились, заставили жениться по залёту. Автор нагло использовала религиозно-историческую реалию, чтобы облегчить себе достижение не очень чистых целей пропаганды: теперь «светлый протест отверженных» на её стороне.

И эти светлые люди непоколебимо несут в себе главный девиз – заповедь «Не убий». Судя по книге, это единственная заповедь, которую сохранили «старообрядцы курильщика», ибо герои на протяжении повествования прелюбодействуют, крадут, обманывают, даже сомневаются в Боге. А вот «Не убий» – это да.

Но в семье не без урода, и этим уродом становится... герой ВОВ. Да-да, единственный член семьи, который своей кровью защищал свою родину, пока остальные дезертировали самыми разными, пристойными и не очень способами. И у автора не нашлось для него ни одного доброго словечка. Добрая женщина Катишонок сделала из него (в дополнение к бессердечному убивцу) алкаша, тунеядца, прелюбодея, избивающего свою жену, нелюбящего детей. Наверное, сидела и думала, как бы какой смертный грех не забыть ох-эх.

Из этого пункта прямо вытекает следующий: на просторах книги все, буквально все лучше русских. Ладно, евреи и цыгане, но и нацисты заслужили пару похвал! Немцы даже убивают нежнее что ли... Всё потому, что они на службе, объясняет автор.

Главный герой – сын цыганки из Польши и русского казака – когда началась вторая мировая и Польша оказалась под ударом, резко обрывает безразличие жены с криком «Я польской крови!». Когда под ударом оказалась наша страна и наши люди, единственное, о чём он мог думать – одинокая заповедь про неубивание...

Штош. Ни слова больше, как говорится:)
В сухом остатке: автор – волк в овечьей шкуре. А книжку выкинуть из головы. Благо, это будет не сложно, чай, не шедевр какой.