Больше рецензий

Nikivar

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 января 2024 г. 15:40

39

2

Как-то я успела подзабыть, насколько это неприятное занятие - читать подряд много анекдотов. Мужья, которых хлебом не корми - дай позависать в пивнушке (а потом половчее обмануть жену). Жены, пытающиеся отжать у любовника всего побольше и подороже. Идиоты дети и - в соседних анекдотах - идиоты родители. Нет, больше никогда! Даже ради изучения языка.

Что касается адаптации, от самого Ильи Франка (именно он трудился над этой книгой) я ожидала большего. Ведь идея отличная: давать по возможности дословный перевод фраз с некоторыми уточнениями по формам слов и словообразованию, - а здесь до обидного много почти литературных переводов, из которых невозможно понять, как из этого набора слов получился вот такой смысл.
Давным-давно читала книги по методу Франка на английском и французском языках с адаптациями, выполненными другими людьми - там всё было гораздо старательнее сделано.
А еще книга очень толстая. 400+ страниц анекдотов (даже с учетом того, что текст повторяется два раза) - это, как мне кажется, слишком даже для любителей жанра.