Больше рецензий

ellebooks

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 января 2024 г. 17:19

226

1 Спойлер

Начитавшись отзывов, предвкушала эту книгу, как нечто совершенно особенное. К сожалению, ожидание и реальность не совпали самым кардинальным образом.

Не хватило ни подлинности, ни атмосферности для книги, которая заявлена как славянское фэнтези. Я привыкла к тому насколько этот жанр бывает искусным, глубоким, насколько он будоражит. Привыкла к тому, как тщательно авторы обычно готовят материал, какие изыскания проводят. Но это точно не уровень данной книги. Здесь всё очень поверхностно и выхолощено. Словно это условность, игра, но не попытка погрузиться в затронутый мир по-настоящему глубоко.

Здесь всё слишком неравномерно и неструктурировано. Повествование ведётся то от лица одного персонажа, то от лица другого, но, в отличие от других книг, использующих тот же приём, здесь граница этого перехода никак внятно не оформлена, она размыта и расфокусирована. События то несутся с огромной скоростью, то слишком замедляются - всё либо скомкано и скачкообразно, либо превращается в пустой и медленный кисель. Полное ощущение хаоса во всём! Даже в мелких и вторичных сюжетных линиях - тут сказали два слова, там обронили три, потом отвлеклись и про всё позабыли . Повезёт - вспомнят ещё, вернутся, подберут этот «хвост», не повезёт - сиди и самостоятельно гадай зачем этот оборванный эпизод книге и сюжету был нужен (довольно часто впоследствии оказывается, что он не был нужен ни для чего). 

Но самой большой проблемой во время чтения оказался для меня литературный язык, писательский материал - все эти неловко построенные фразы, неуместно использованные выражения.

То что эзопов язык в принципе, как явление, авторам недоступен и очень плохо знаком, это совершенно понятно. Но они идут дальше, и прямо называют умение изъясняться в подобном ключе «косноязычием», а аллегории «ребусами» и «загадками». Совершенно неудивительно! Трудно, сведя самую прекрасную, волшебную и удивительную часть языка к уровню схем и логических задачек из учебника для школы, написать по-настоящему качественное фэнтези.

Толкин  не раз и не два говорил, что исходной точкой всех его дел была именно любовь и интерес к языку. Из этого родилось и пришло всё остальное, в том числе его бессмертные произведения, ставшие частью культурного кода последующих поколений.В «Ярилиной рукописи» можно увидеть что будет, если сделать всё наоборот, перевернуть эту схему, сделать язык не альфой и омегой своего литературного творчества, а его безгласной слугой. 

Искренне надеюсь, что все эти недостатки оказались в книге исключительно по причине того, что книга эта - первое детище двух своих авторш. Которые, в добавок ко всему, были ещё и чрезвычайно юны, а так же неопытны во время её написания. Тот самый первый блин, который по легенде просто обязан получиться комом.

Очень надеюсь на это, но проверять не стану - в мире слишком много хороших книг, чтобы тратить драгоценное время на серию, которая через первый свой том успела до такой степени сильно не понравиться и разочаровать.