Больше рецензий

11 января 2024 г. 14:33

156

3.5 Многогранные характеры в общественных рамках

Первое знакомство с писательницей и ее первый самостоятельно написанный роман.

Я думала, что слишком хороша для французских романов, где трое мужчин влюблены в одну женщину, но оказалось, что нет. Хотя иногда мне, почти сразу полюбившей стиль Жорж Санд, приходила в голову мысль о том, что "шикарно пишет, но лучше бы она писала о чем-нибудь другом".

Сентиментализм достигает пика в четвертой части, первые две да в принципе и третья, напротив, почти циничны в описании обычаев света, поведении баловня судьбы Реймона и отношении Индианы с мужем.

Кстати, когда я прочла описание и увидела "История женщины, отданный почти ребенком за мужа-тирана", я ожидала предвзятого отношения писательницы к вышеназванному мужу-тирану, но уже на первых страницах убедилась, что писательница одинаково хорошо понимает всех своих героев и их не ненавидит, но смеется над ними или жалеет.

Отношения Индианы с мужем прекрасно показаны в этой цитате: "С другой, менее деликатной и кроткой женщиной он был бы робок, как прирученный волк, но Индиана, ненавидевшая свою участь, не стремилась ничем облегчить ее."

Очень тонкая душевная организация Индианы оказалась связана с узколобием старого солдата, скорого на вспышки гнева.

Образ Индианы многогранен и убедителен. В ней есть чувствительность, гордость, эгоизм, наивность, сила и слабость.

Цельность образов Индианы, ее мужа и любовника, их психологизм и точность, которая заставляет воспринимать их как настоящих людей, — главные достоинства романа.

А еще прекрасный язык. Перевод А.Н. Толстой заслуживает всяческих похвал.

Реймон, который совершает ужасные вещи, но общество все равно его любит, произвел схожее впечатление и на меня. Юношеский задор, дух авантюризма и легкомысленность делают его интереснейшим героем.

Самое главное для меня – это цельность и законченность истории, и этот роман действительно можно пересказывать у костра.

Источник