Больше рецензий

5 января 2024 г. 20:14

70

3 В поисках очередной музы

Я читаю подобные книги по принципу "закрыла и забыла". Они редко чем-то отличаются друг от друга, но несут чисто развлекательный и "разгрузочный" характер. Но "Чайный магазинчик" какая-то в корне неправильная история.

Начнем с того, что главная героиня - Фиона - уже мелькала как второстепенный персонаж в "Маленькое кафе в Копенгагене". Возможно, там я это упустила, но мне казалось, что девушка только вышла из подросткового возраста. Она выглядела немного несуразной, застенчивой, но веселой и эмоциональной. Но я ошибалась, ведь на тот момент ей было чуть больше 25. И вот, по прошествии двух лет, в "Токио" появляется уже совершенно "другая", забитая, серая Фиона. Как по мне, то это стало одним из минусов: автор не смогла "выдержать" историю персонажа, а перекроила ее в угоду сюжета.

То у Фионы приступы боязни людей, предпанические атаки, тотальная неуверенность в себе и вагон комплексов (я так и не смогла "нарисовать" ее портрет), то у неё включается саркастичная женщина-вамп, флиртующая направо и налево. А все из-за того, что 10 лет назад, ещё будучи школьницей, она "повелась" на флирт учителя и поцеловала его. И вот, на другом конце света, в Токио, он встречает того самого учителя.

В этом и заключается "неправильность" сюжета. Габриэль старше, он опытный, уставший от жизни, утративший музу и желание работать человек. Он влюблен или думает, что влюблен. И тут появляется Фиона, он не помнит ее, хотя потом оказывается, что поцелуй с ней был лучшим в его жизни. Девушка "зажигает" в нем творческую жилку и желание творить. Но Фионе то, что с этого? Когда она перестанет вдохновлять Гейба, как все до нее, то и любовь пройдет? Очень странно выглядят его попытки уложить девушку на диван для хорошей фотографии или желание спустить топик с плеча. Или кофеек с бывшей подружкой/музой после ночи, проведенной с Фионой. Его желание вмешаться в отношения девушки с ее матерью ещё один неясный момент. Мужчина так яростно отстаивает мысль, что она должна быть самостоятельной, но право выбора ей не даёт, а решает за нее. Я не верю в эти отношения, я не вижу там любви или каких-либо других нежных чувств. Я так ждала, что сюжет не пойдет по накатанной, Фиона отбросит этот чемодан без ручки по имени Габриэль и пойдет своим путём, но этого не произошло.

Второстепенные персонажи тоже особо не выделялись. Хозяйка чайного магазина Харука точная копия владелицы кафе в Копенгагене Евы. Только одна пропагандировала хюгге, а вторая восточную мудрость.

Есть вопросы к переводу либо редактуре. В одной главе Фиона и Гейб обмениваются сообщениями, в другой девушка сожалеет, что до сих пор не взяла у мужчины номер телефона. В начале главы Гейб сильно переживает, что девушка уселась джинсами на мокрую траву, а через пару абзацев уже фотографирует ее в жёлтой юбке.

Из плюсов, хотя лично для меня это стало минусом, все таки надо отметить умение госпожи Кэплин привлечь внимание к окружающему пейзажу. Она "водит" персонажей от одной достопримечательности города к другой. И рука так и тянется глянуть о чем же они ведут речь. И если по Копенгагену я "бродила" вместе с персонажами, то из-за моей нелюбви к азиатской культуре в целом, Токио был для меня неинтересен.