Больше рецензий

Rita389

Эксперт

экспирт-побокальник и тихушница игровых флудилок

28 декабря 2023 г. 20:47

120

4.5

Когда-то астрологи полагали, что звезды влияют на судьбы людей, живущих под ними. Теперь эта вера утрачена: мы знаем, что такой силой обладают только звезды на груди у человека.

Никогда не задумывалась о творчестве Андерсена для взрослых. В этом году в ленте стали мелькать отзывы на этот роман о скрипаче. А потом и рандом в игре вовремя подоспел.
Грустная и горькая, но вместе с тем уютная книга. Уютно и поэтично рассказывает Андерсен о сельской Дании. Холодная столица неприветлива к юному скрипачу. Грустно и от других нереализовавшихся талантов.
В романе полно образов, повторившихся в сказках автора. Датские крестьяне рубежа 18-19 веков, как и простой люд других стран, перемешивают отголоски языческих обрядов, приметы, легенды о духах и эльфах с пустой спиной, услышанные и переиначенные отрывки житий святых, наговоры и придуманные на ходу рецепты от всяких хворей. Относительно недавно страна была католической. Храмы разваливаются, но память о праздниках ещё жива. Народ продолжает приходить к источнику, дети играют в развалинах и рассматривают осыпающиеся фрески.
А в высшем обществе зазорно держать у себя книги на родном языке. Патриоты своеобразны. Странно было читать мнение с другой стороны о наполеоне:

У датской границы стояло вражеское войско; сыны степей, азиаты с донских лиманов, в развевающихся кафтанах с копьями наперевес гарцевали по датским пашням; бог войны — в этом веке его называли Наполеоном — сражался в одиночку против рыцарей всех стран. Это был его последний большой турнир, и потому он сражался один; маленькая Дания была у него на посылках, но силы ее не соответствовали готовности преданного, восторженного сердца.

Э-э-э, ну как бы, кто на кого напал первым?..
В той войне, как пишет Андерсен, шведы оказались нашими союзниками.
В маленьком городке по разные стороны забора жили мальчик и девочка. У мальчика Кристиана были прагматичная мать и отец - мечтатель, странник и бедный портной. Созерцательность и уход в фантазии Кристиан унаследовал от отца. У еврейской девочки Наоми были старый дед, такой же старый и верный слуга Юль и роскошный, на взгляд мальчика, сад.
Наблюдательный Кристиан подметил двуличие взрослых, их зависть к еврейскому саду. Даже добрая мать при случае оказаться за забором тягала соседскую клубнику.
Взрослый автор Кристиан посочувствует гонимым народам - цыганам и евреям - и окунёт своих юных героев в гущу столичного еврейского погрома. За сто лет до фашизма и намного раньше философских оправданий расизма Андерсен просто и доступно опишет негатив такой прилипчивой бытовой идеологии.
Кристиан-романтик подмечает многое в природе. Аисты постоянно сопровождают его жизнь и жизнь его отца-портного. О социальном автор чаще будет отзываться с мягким юмором, несправедливость к бедным и женщинам смягчать не будет.
В описаниях Вены, Рима и Франции отразятся впечатления писателя от путешествий по Европе. Выскажется автор и о разных формах выражения творчества, о книгах и спектаклях своего времени. Мне была интересна стихийная ярмарка на льду замёрзшего моря и ненадёжная зимняя дорога между Данией и Швецией.
Опасаюсь перечитывать сказки Андерсена в полном переводе с религиозными отсылками. Боюсь разрушить детские впечатления от советских переводов-пересказов. Мне они нравились за исключение рассуждений и акцент на действия в сторону добра. В этом романе религия органично вплетена в жизнь датчан. Автор высмеивает напыщенность священников, которых не раз может переспорить образованная девушка.
В трилогии Лагерлёф о Лёвеншёльдах достаточно сильных женщин. Здесь тоже девочка с момента знакомства верховодит мальчиком и навсегда останется в его душе. И по жизни, если воспринимать только её материальный аспект, Наоми повезло больше, чем Кристиану. Прагматичная Мария по жизни успешней своего мужа. Старая иппохондричная графиня управляет поместьем, пока её сынок годами разъезжает по Европе. Жена музыканта своевольничает втайне от мужа, а тот больше похож на великовозрастного ребёнка, живущего по давно заведённому порядку. Из мужчин независимым остаётся шкипер Петер Вик, и то сухопутная Люция может его уговорить. На юге Европы женщины не допускаются на кутёж художников, но это упущение малое и значительное только для скучающей Наоми.
В послесловии переводчика сказано о пяти романах Андерсена для взрослых. Специально искать остальные не буду, но стиль писателя понравился. Не знаю, насколько он был непривычен в своё время, но мне он нравится отличием от немецкой прозы. Роман переведён в стиле под классику, но не тяжеловесен, несмотря на множество отсылок к другим немецкоязычным авторам. Каждая глава с эпиграфом из стихотворения или пьесы не известных мне авторов. Возможно, Андерсен и поддевает кого-то из своих современников. В примечании есть указание на иронию через персонажа над стилем одного писателя. Возможно, есть и ещё.

Роман прочитан в Книжном путешествии; ползу в гору в группе "Читаем классику вместе"; ищу ворона и кормлю питомца в "Клубе любителей ёжиков"; качусь с горки, украшаю Апрельск и возвожу новостройку, отмечаю трёхлетие "Книжной страны"; брожу по Хогвартсам, гуляю по лесу перед "Чёрным Замком", расколдовываю мост в "Заколдованном городке", узнаю личность Аллена Миллигана в "Белой сове".