Больше рецензий

Rita389

Эксперт

экспирт-побокальник и тихушница игровых флудилок

4 декабря 2023 г. 21:13

291

5

Роман - не кактус, и аудиоверсия прочитана великолепно, но грызла я его долго и под конец мучительно. Весь сюжет персонажи испытывали моё терпение.
Оксфорд, 1660-е годы. Вечером, после обеда со знатным лицом убит профессор Гров. На обеде состоялся диспут на соискание получения прихода, и Гров был одним из претендентов на место. Кроме знатного лица, для которого и дискутировали учёные мужи, гостем колледжа был итальянский путешественник и врач Марко да Кола.
Весь роман - это письменные рассказы четырёх очевидцев тех событий: венецианца Марко да Кола, математика Джона Уоллиса, студента Джорджа Престкотта и архивариуса Антони Вуда. За каждого из рассказчиков читал другой чтец. Дигиг настолько непохоже на себя читал за отталкивающего персонажа с ужасным характером, что я засомневалась, он ли действительно читает, и полезла сверять голос с другими аудиокнигами. Дигиг читал за священника и учёного, пересыпающего свою письменную речь библейскими цитатами. Учёный этот считает себя беспрекословно правым в суждениях, однако, заповеди и некоторые высказывания апостола Павла он давно не перечитывал. Этакий навеки правый джентльмен,. Аргументы? Он прав, а если вы считаете, что нет, заткнитесь, недостойные!
Читатели многих современных книг о прошлых веках жалуются на слишком современные свободные взгляды героев. В этом же романе подобным жалобам места нет. Мышление английских джентльменов, учёных и священников, узко донельзя. В начале я ещё удивлялась оборотам навроде "люди и женщины", потом и удивляться перестала их усилившемуся потоку. Женщина для джентльменов - анимал инкогнито, или как ещё назвать. Рой высказываний об их сексуальности, эмоциях и прочем. Ирландцы - тоже животные или чудовища как минимум. Иностранцы уже грешны и раздражают тем, что за обедом пользуются вилками, носовыми платками, считают английское жареное мясо слишком простым блюдом, не жуют с открытым ртом и не оплёвывают соседей недожёванными остатками в ржании и разговоре. Ой, да, итальянец ещё смеет использовать духи и обладать узнаваемым запахом.
Прочих джентльменских суеверий здесь воз и маленькая тележка. Джентльмен может взять одежду и вещи слуг, возвращать не обязательно. Последним из английских рассказчиков, которого я считала благороднее прочих, был архивариус. И он не погнушался обыскать комнату иностранца, рыться в его вещах и забрать себе всё, что захотелось.
Вообще, по книге сложилось впечатление, что иностранцам нежелательно посещать Англию 1660-х годов. Тебя в лучшем случае ограбят, а в худшем - утопят или повесят по надуманному предлогу. Устное заявление джентльмена принимается в суде, даже переданное в пересказе третьих лиц. Джентльмен может и не присутствовать на суде, а пересказ с его слов считается уликой.
В цикле Дмитрия Балашова о Московской Руси католики, фряги и фрязы, были сильными и опасными противниками православной Москвы. Здесь же я болела за венецианца, кем бы он ни оказался, пусть даже убийцей. Записки Марко да Колы в сюжете стоят первыми. Потом за него было обидно, за заочные письменные обвинения и оскорбления от персонажей-англичан, оправдаться от которых он бы не смог. Кола вышел из сюжета сухим, почти без потерь, но слушать часы обвинений в его адрес было тяжко.
Под конец романа я начала уставать, а поворот с проповедями Сары и её неосознаваемыми речами показался мне лишним и больше всё усложняющим. Хорошо, что автор свернул идею о настоящем отце Сары. Ложка сентиментальности стала бы уже перебором.
Незнатная или оступившаяся женщина в 17-м веке - это несчастнейшее бесправное существо. Даже архивариус высказывал о женщинах странные вещи.
Роман переведён и прочитан очень выразительно. Не советую его тем, кто не переносит пыток животных даже в научных целях, и тем, у кого полыхает после ксенофобских и сексистских высказываний. Роман практически из них и состоит. В те годы политика неразрывно была связана с религией. Обеих будет много.
Расследование тут не одно, а истинного виновника смерти Грова угадать невозможно, претендентов будет несколько.
Всё же я рада, что прослушала аудиоверсию полностью и не соскочила на электронку. Надеюсь, что все примечания были прочитаны. Их оказалось на удивление немного.
P.S. Единственный чуть отвлекающий эпизод - посещение постановки "Короля Лира". Венецианец не понял спектакль, раскритиковал неказистую пьесу не по канону и не оценил актёрской игры. Венецианец и англичане чувствовали себя жителями разных планет, подмечая странности и различия наций. Англичанам вдвойне тяжелей от раздоров после гражданской войны, когда не только ирландцы не люди, но и свои другого вероисповедания нерукопожатны.
В последней главе с перечислением персоналий есть замечание о ксенофобских высказываниях реального Уоллиса. Почти все персонажи были реальными лицами, а Карл 2 и Яков - католиками.

Роман прослушан в Коте в мешке и Школьной вселенной; в мобе "Аудиокнижная любовь" группы "Мир аудиокниг"; нашла сокровище Флинта и ворону, кормлю питомца в "Клубе любителей ёжиков"; качусь с горки, строю Апрельск и новостройку в "Книжной стране"; брожу по двум хогвартсам и получаю подарки в новогоднем календаре "Белой совы".