Больше рецензий

21 ноября 2023 г. 17:26

1K

5 Шикарный язык, спорное содержание

Первой книгой Янагихары, которую я прочитала, была "Маленькая жизнь", но не могу сказать, что это однозначно талантливейшее произведение как-то повлияло на мою оценку "Людей среди деревьев". В "Людях" - шикарный язык, просто глоток свежего воздуха, легкие и в то же время глубокие размышления, сказанные словно между делом и при этом содержащие всю суть того или иного понятия или явления. Уже знакомые повествовательные приемы автора и четкая, интересная структура, создающая ощущение, что ты читаешь мемуары реального человека, с реальными терминами, местоположениями, открытиями и фактами.

Первую половину книги было читать тяжело, точнее она просто шла медленно, из-за обилия подробных описаний племени и природы острова. Главный герой словно растворился в том, что его окружало, словно джунгли поглотили его, как тех ивуивцев, терявших рассудок и оставленных в этих джунглях своими соплеменниками. Но как только он возвращается в Америку, к нему возвращается его истинное содержание, он сам.

Не отягощенному никакой глубиной, кроме неуемного зуда ученого к исследованию нового, Нортону противопоставляется Пол Таллент - не только талантливый ученый, но и загадочный человек, чья глубина постижения чужой жизни, природы и естественных процессов так и осталась недоступной для Нортона. Как это бывает у Янагихары, жизнь глубоких людей заканчивается трагически. А максимумом глубоких впечатлений Нортона оказалась не Нобелевская премия, не его исследования (по большей части начавшиеся как счастливый случай), а та встреча с тем самым мальчиком, о которой он вспоминал всю жизнь и которую - осознанно - пытался повторить через своих детей.

На протяжении всего чтения создается впечатление, что все обвинения, перечисленные в самом начале книги - какая-то ошибка, недоразумение, далее все воспринимается как последствия злобной, непонятной игры замкнутого и опасного существа, привезенного Нортоном с острова. Но эпилог снимает все покровы, устраняет все недомолвки. Да, он тяжел, его просто противно читать. Но вся книга с ее прекрасным языком, с ее недоговоренностями в отдельных эпизодах, с таким неоднозначным главным героем и еще более неоднозначным Таллентом складывается в нечто единое и законченное - как складываются и переплетаются пальмовые ветви, образуя прочную крышу для жилищ ивуивцев, цельную конструкцию, которая не пропустит и капли дождя.

Комментарии


Шикарная рецензия у вас! Всё в  самую точку. Я слушаю в аудиоверсии. Тоже очень нравится. Голос чтеца потрясающий. И как оказалось, что этот человек переводчик книги. Послушайте кусочек для интереса)

Благодарю! Спасибо за наводку.