Больше рецензий

Menelien

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 сентября 2009 г. 00:38

3K

2

Ещё одна книга, которая ждала шесть лет, прежде чем у меня дошли до неё руки. И в данном случае "промедление" оказалось не в её пользу: у "Невыносимой лёгкости бытия" было бы гораздо больше шансов мне понравиться, не будь в моём багаже университетского курса мировой литературы, а также какого-никакого собственного жизненного опыта — короче, будь я совсем наивной и необразованной. А так — это первый случай, когда я ставлю книге оценку "не понравилось", причём практически не колеблясь. Видимо, Кундера совсем не мой писатель. И я даже могу объяснить, в чём тут дело. Хотя ярым ценителям творчества, вероятно, дальше лучше не читать: ничего хорошего я сейчас не скажу.

Я убеждена, что хороший писатель — это тот, который заставляет своего читателя думать самостоятельно. Он может говорить о каких-то совершенно отвлечённых вещах. Может вообще никак не комментировать ситуацию или внутреннее состояние героя. Но хорошему писателю бывает достаточно одной фразы, обронённой героем, одного его жеста, чтобы читатель понял, как много за этим стоит. САМ понял — это-то и ценно. Нескольких как бы случайных, походя озвученных мыслей бывает достаточно, чтобы заставить читателя задуматься, начать анализировать, делать собственные логические построения. В принципе, задача писателя — только в том, чтобы дать читателю какой-то толчок. Потому что основное удовольствие, получаемое от книг, обуславливается теми процессами, которые происходят в нашем собственном сознании параллельно с тем, как разворачивается действие книги.

Кундера же являет собой пример прямо противоположного подхода. Беда не в том, что в его романе мало действия как такового (это обстоятельство меня обычно нисколько не смущает), — вся проблема в том, как он это действие преподносит. А именно: сообщает какой-то элемент сюжета, какое-то обстоятельство, какую-то характеристику героя или героини — и начинает тщательно его обсасывать и обмусоливать. И далее, на протяжении многих страниц, представляет вниманию покорного читателя бесконечную череду своих собственных измышлений, рассуждений, каких-то теорий и выкладок. Хочется воскликнуть: "Эй, товарищ, а как же я?! Оставь и мне хоть что-нибудь!!! Мне ведь тоже хочется хоть ненадолго включить свою голову!" Но тщетно. Стальные челюсти Кундеры будут жевать и пережёвывать скудную сюжетную канву, пока от неё совсем ничего не останется. А изголодавшийся в отсутствие полноценной интеллектуальной пищи читатель так и помрёт с голоду.

Вообще, весь роман похож на растянутую литературоведческую статью, посвящённую разбору какого-то коротенького, но содержательного рассказа, дающего обильную пищу для размышлений. Как водится, "критик" по ходу дела частично пересказывает сюжет, но только настолько, насколько этого требует понимание его собственных мыслей, — всё же основное место в тексте занимают его личные рассуждения по теме. И эту "статью", пожалуй, интересно было бы читать, если бы я была знакома с "первоисточником", имела бы о нём своё мнение и могла бы по ходу чтения сопоставлять его с мнением "критика"... А так — чтение теряет всякий смысл. Да, блин, может, для Кундеры это и открытие, но мыслящие люди обыкновенно читают книги для того, чтобы иметь возможность подумать САМОСТОЯТЕЛЬНО. Если же хочется просто почитать чужих мыслей — многовековое развитие философской науки оставило по себе немало стоящих трудов. До уровня которых Кундера со своей доморощенной философией уж точно не дотягивает.

Чего уж там, складывается такое впечатление, что Кундера считает своего читателя малограмотным идиотом. И это ощущение превращается в стойкую убеждённость в тот момент, когда автор зачем-то начинает В ПОДРОБНОСТЯХ пересказывать сюжет софокловской трагедии про царя Эдипа, посвятив этому целуй главу. ЗАЧЕМ?! Да, античные драматурги оставили по себе немало малоизвестных пьес, содержание которых может быть неизвестно широкой публике. Но уж история Эдипа не знакома, по-моему, разве что представителям откровенного быдла, которые с рождения только и знают, что семки лузгать да пивом запивать. Да даже если бы читатель и не знал, о чём речь, — для него мимолётное упоминание послужило бы толчком восполнить этот пробел в образовании. Но это только в том случае, если мы имеем дело с мыслящим читателем. Такому читателю было бы достаточно малейшего намёка... К слову, моё восприятие романа осложнялось ещё и тем, что я читала его сразу после Набокова, чей текст просто-таки кишит всяческими намёками и мимоходными упоминаниями, которые делаются как бы походя, между делом — и оставляют по себе столько неподдельного удовольствия. На фоне этого кундеровский подход выглядит особенно убого.

Вообще, надо отдать должное, иногда у Кундеры всё-таки встречаются интересные, стоящие мысли. Но всю их прелесть напрочь убивают многочисленные повторения, бесконечное переливание из пустого в порожнее.

В общем, осталось стойкое ощущение, что Кундера просто-напросто не уважает своего читателя. Но ещё больше, чем читателей, он, кажется, не уважает собственных героев. Они для него — всего лишь тряпичные куклы, с которыми он вправе обращаться как угодно небрежно. Кундера попросту жесток со своими героями. Даже не жесток, а возмутительно неряшлив в обращении с ними. В сущности, на их судьбы ему как будто даже совсем плевать: годы пролетают легко, практически ничего по себе не оставляя, герои бессмысленно стареют и умирают. Вообще, ощущение бессмысленности жизни применительно к кундеровским героям слишком уж часто возникает в процессе чтения. Стоило ли создавать их ради такой участи? Это относится не только к "Невыносимой лёгкости бытия" — роман "Бессмертие" в своё время оставил по себе такое же ощущение.


Ближе к середине книги всё это утомило настолько, что дочитывала уже без тени возможного удовольствия. Дочитала только потому, что читается, в принципе, легко: думать-то по ходу дела особо не приходится. Автор всё разжевал и в рот положил — не передать, как противно во рту от привкуса чужой слюны. Не знаю, может, кому-то и нравятся подобные способы прикорма. Мне — нет. В общем, потраченное время однозначно можно было употребить с большей пользой.

Это всё касается содержания. Единственное, что в подобной ситуации могло бы вытянуть книгу хотя бы до уровня "нейтрально", — это хороший язык. Но язык тут — примитивный, так что и говорить особо не о чем.

Комментарии


Я не оспариваю твоего мнения по поводу этой книги, поскольку, если мне не изменяет память, ты говоришь примерно то же самое, что говорили нам на зарубежной литературе, только Микеладзе говорила это без возмущения, просто характеризуя данную стилистику. Постмодернизм? Вот и повод мне освежить лекции.
Я просто хочу тебя спросить - как ты определила главную задачу писателя? Мне всегда казалось, что каждый писатель сам определяет себе задачу, и некоторые и вовсе ее не осознают... К тому же мнение писателя касательно произведения, как известно, может не совпадать с мнением читателя :)


Я, если честно, уже совсем не помню, что нам говорила Микеладзе :) Этот отзыв — сумма моих личных ощущений по результатам прочтения данной книги. Если оказалось, что эти ощущения совпали с мнением уважаемой мною Натальи Эдуардовны, я только рада :))) Причём, заметь, постмодернизм как таковой я люблю, а вот Кундера — не нравится.

Что же касается задачи писателя — любого писателя, это только МОЙ ВЗГЛЯД на неё. Это не относится конкретно к Кундере или кому-то ещё. Сам автор может видеть её как угодно, да и читатель в каждом конкретном случае может определять её по-разному. Но сверх всего этого, в ГЛОБАЛЬНОМ смысле, она представляется мне именно такой. Разумеется, это только моё личное мнение, и оно не претендует на истину в последней инстанции.


Вообще, возможно, я неправильно сформулировала свою мысль, употребив слово "задача". Его можно с чистой совестью выкинуть. Задачи как таковой, может, и не стоит — у хорошего писателя это получается само собой, без всяких задач.


1. "Эй, товарищ, а как же я?!...! Мне ведь тоже хочется хоть ненадолго включить свою голову!"
Это всегда можно. Если есть и свои мысли, отличные от авторских. Кундера даёт возможность мыслить иначе , удивляться и оппонировать.
По Вашему отзыву создаётся впечатление, что Вы читали только описательную литературу.
2. сюжет софокловской трагедии про царя Эдипа"
Потому, что не все читатели являются профессиональными литераторами: на свете есть архитекторы, медики, юристы, инженеры,физики,..., спортсмены ...и те кто посвящает жизнь не только чтению. Это, как если бы учёный удивился, что в научной статье приведена хорошо известная ему формула.
3", герои бессмысленно стареют и умирают" - это авторский взгляд на бытие; Так, всущности, и есть.:))


Ни могу не заметить, как медик, что мы знаем пьесу об Эдипе.
Согласна с автором рецензии, в целом ,и про Эдипа, в частности.


А я вот содержание предания помнила очень смутно, мне повторение не помешало. Нет, я конечно, могла бы отвлечься, залезть в интернеты, почитать. Но вчера попытка погуглить про Яна Похазку закончилось тем, что через час я осознала, что сижу на форуме. Хорошо, что в этом случае мне не пришлось отрываться от повествования.


Совершенно согласна. В начале книги жуть как напрягало авторское разжевывание. Особенно когда он начала анализировать сны. А потом подумалось: "А почему я должна тебе безоговорочно верить?"


Кроме того, по прочтении обнаружила, что несмотря на такое большое количество ответов, у меня осталась еще куча вопросов.


не передать, как противно во рту от привкуса чужой слюны



Пичаль (с). По-моему, при мне его святейшество Поцелуй так еще не оскверняли))

А вообще, "о мой бог!" (с)


О, да! Как то стало неприятно после этой фразы...."не передать, как противно во рту от привкуса чужой слюны" И даже обидно за Кундеру, а мне он так нравится.


Рецензия всплыла из небытия, и я перечитала её)
Смешная и бесстыдная ода себе любимой.))


Совершенно с вами согласна! Спасибо за рецензию.

То, о чем вы пишете, присуще некоторым писателям и меня тоже это жутко раздражает)


Боже, вы так точно выразили сои чувства по отношению к этой книге, что даже свою рецензию писать перехотелось. Повторение, и при том жутким я зыком х)
Спасибо за такой милый отзыв)