Больше рецензий

Ryna_Mocko

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 октября 2023 г. 13:36

127

4 Насильно мил не будешь.

Я решила ознакомиться с данным публицистическим очерком ничего конкретно от него не ожидая. Мои впечатления от него - весьма неоднозначные. Первое и самое основное что поразило меня после прочтения – если не обращать внимание на язык, которым написана статья, то можно представить себе, что это сосед после того, как употребил рюмочку-вторую пришел к тебе говорить про политику и наболевшее. Времена меняются – проблемы все те же.
Если кто помнит свои студенческие годы, то должен просмотреть некоторое подобие данного произведения с курсовой работой. Она состоит из двух частей: более теоретической и непосредственно практической. При первой публикации сначала свет увидела первая часть и только спустя несколько лет вторая.
Первая часть очень сильно меня возмущала – прежде всего своими высокопарными фразами не о чем. И утверждениями чего-то без каких-либо доказательств. Так как первая часть более теоретическая, то в ней читатель может найти идеи писателя относительно того, какой должна быть национальная литература, какие обязательные элементы должны в ней присутствовать и т.д. Так, автор утверждает, что литература национальная должна держаться на принципах: реальности, национальности и народности. Принцип реальности, например, означает что литература должна быть зеркалом, в котором определенные слои общества могут узнать себя и соответственно сделать выводы о своих поступках. Второй принцип – национальности – более сложный по моему мнению. Он должен включать в себя национальный язык: то есть язык, который будут понимать и самые бедные представители и более зажиточные. Но еще этот принцип включает в себя «национальный характер» - те специфические черты, которые будут отличать один народ от другого.
И в этом месте мне уже кажется, что могут возникнуть сложности, когда речь будет заходить про славянские народы. Очень много в них общего или по крайней мере очень схожего.
Исходя из этого каждая национальная литература обретает свой неповторимый характер.

Демонська гордість, аристократизм або філософський глибокий аналіз, сімейний принцип - сі всі прикмети аглицької національности виявилися в творах Байрона Вальтера Скота, Дікенса. Сентименталізм, або правдиве чуття серця, містицизм з філософським покриваломпоклали особливу печать на твори Шіллера, Гете, Шпільгагена і німецьких романтиків.

С принципом народности тоже не все так просто – это как уже и было сказано «национальный язык» но тут автор подчеркивает, что он должен быть «мужицкий». И лично меня не тянет согласиться с этим утверждением: мне не сильно хочется читать произведения словно написанные малообразованным человеком из глубинки или вообще какого-то забулдыги. Не вижу в этом никакой пользы – я от такого текста ничего не приобрету, а «целевая аудитория» такого произведения скорее всего читать его не будет вовсе.
Слава Богу автор добавляет, что народность – это также наличие идиоматических выражений, которые знакомы всем верстам населения: поговорки, присказки, поверья, особые метафоры и т.д.
В целом первая часть данного произведения мне не особенно понравилась – она была обо всем и не о чем. Но при этом ярко присутствовало негативное отношение к русской литературе (только к ней) хотя автор говорит про литературу многих стран. И что характерно еще, писатель никак не обосновывает свою точку зрения.

Недостача елегантности, естетичности, фантазії й глибокого серця зразу дає впізнати великоруські поетичні твори, по більшій частці холодні, як полярний лід і монотонні, як снігове полярне поле.

Переходя к второй части читателю становиться постепенно ясно тот выплеск нелюбви и критики в адрес Великороссийской литературы. Писатель не говорит прямо, но между строк читается что причиной написания статьи является очередной указ о запрете украинского языка и книгопечатанья на нем. Вот в этой части автор пытается показать на примерах, почему он считает, что в Украине должна быть литература своя национальная, а не заимствованная с России. На примере многих классических русских произведений (начиная от работ Толстого и Гончарова и до Островского и Успенского) автор пытается доказать, что украинское общество не получит от них никакой пользы.
Ну если вкратце, то писатель утверждает, что рассматриваемые произведения не принесут пользу украинскому народу из-за различий в уровне и способе жизни, взглядах на жизнь и некоторых различий в приоритетах.
Лично у меня двойственное отношение к прочитанному. Первая часть меня безумно раздражала: утверждения, что русская литература почему-то хуже, чем все другие не является истинной. Простите за аналогию, но это как сейчас запрещают на Украине Пушкина и сносят его памятники – ну блин, а он в чем виноват? Только потому, что писатель русский – то он не заслуживает прочтения? Не справедливо! К тому же прямым текстом говориться про необходимость изучения литературы других стран – а Россия, понимаешь ли, фэйсом не вышла. Я не люблю политику и не берусь говорить про отношения России и Украины ни сейчас, ни в прошлом, ни в будущем. Я просто хочу объективности.
После прочтения второй части, я более-менее поняла мотивы автора. Мне кажется, что это был некий «крик души» - когда снова запретили работать на родном языке и из-за этого такая категоричность в его суждениях.
И второй момент в том, что автор, разбирая принципы литературы говорит именно про реалистичные произведения, которые должны учить и просвещать читателя. Те, которые станут со временем классическими и будут передаваться не одному поколению. Но что тогда говорить о многих литературных течениях и жанрах, которые появились позднее. Их не считать литературой? Или считать «не полезной» литературой? Не ясен мне этот принцип реальности в конечном итоге.
Как итог, могу сказать, что всё же с многими идеями писателя я таки соглашусь. У каждого народа должна быть своя литература, близкая ему и языком и характером.

Комментарии


как сейчас запрещают на Украине Пушкина и сносят его памятники – ну блин, а он в чем виноват?

Как житель города, в котором сейчас "сносят" Пушкина, могу сказать, что он вполне себе виноват и правильно сносят)))
Во-первых, потому что памятникам русским писателям на Украине делать нечего. В нашей стране будут памятники нашим писателям, а не навязанным со стороны.
Во-вторых, Пушкин постоянно критиковал Украину, отрицал её существование как страны и существование украинского языка. Странно такому человеку иметь тогда тут памятники, вам не кажется?)


Поддерживаю от первой до последней строчки.

Кроме цитаты)


Еще раз подчеркиваю, что я согласна с автором: в Украине должна быть СВОЯ национальная литература, СВОЙ национальный язык. То, как сейчас идет развитие книгоиздания на национальном языке, и как делаются качественные переводы на украинский язык - это бесспорный плюс для развития украинской литературы и языка.
По поводу памятников (Пушкину, Булгакову и т.д.): я всегда считала, что памятник устанавливается чтобы показать уважение. Если в Вашем городе он был установлен только в угоду пророссийской власти - то конечно - ему там не место. Он только зря занимает место.
Я бы просто очень хотела чтобы литература была вне политики (что конечно же, не реально) - ну, или, чтобы люди могли спокойно читать литературу разных стран и критически у ней относиться.


В целом согласна с вами.
Но не только в моем городе, но и во всей стране были установлены памятники с целью пропаганды, а не уважения. Поэтому сейчас они исчезают по всей Украине. Раньше оставались, потому что мы вроде как были "друзья".
Судя по тому, что сейчас в мире спустя время без проблем читают немецкую литературу, то она в целом всё-таки вне политики) Но когда идёт война и сейчас, прям в данный момент, гибнут люди, ничто не может остаться вне политики.