Больше рецензий

Ledi_Rovena

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 мая 2014 г. 20:20

342

Я очень люблю фильм «Долгое жаркое лето» с неподражаемым Полом Ньюменом, и узнав, что он снят по мотивам романа Уильяма Фолкнера «The Hamlet» решила его прочесть. Название я со своими убогим знанием английского перевела как «Гамлет» и долго безуспешно пыталась найти такой роман в авторстве Фолкнера, а не Шекспира…
Тогда я решила, что начать знакомство с классиком американской литературы можно со знаменитой трилогии о Сноупсах . Открывает трилогию роман «Деревушка» («Деревня», «Посёлок»). Каково же было моё изумление, когда на страницах романа появились давно любимые мной персонажи фильма, но совершенно в иных родственных отношениях и, честно говоря, совсем в других образах….
Однако, в конце концов, можно бы уже и привыкнуть к тому, что у кинематографистов своё видение мира, и чаще всего оно не совпадает с литературным источником …

Пользуясь скудными познаниями в английском, я отыскала оригинальное название «Деревушки» и обнаружила, что это и есть искомый мною «The Hamlet» … Присев на диван, я долго изумлялась, как Гамлет стал Деревней, но потом решила, что мне этого всё равно не понять… Обратилась за консультацией к подруге-филологу Miss_Lemon , владеющей английским, и получила ответ на загадку:

«В английском языке в названиях ВСЕ слова пишутся с большой буквы. То есть трилогия о Сноупсах в оригинале будет иметь названия: The Hamlet, The Town, The Mansion. При этом слова hamlet, town и mansion не являются именами собственными - это просто слова деревушка, город и особняк.»

Как бы то ни было, роман я прочла, хотя и не без проявления силы воли.
Дело в том, что У.Фолкнеру настолько нравилось работать с образами, что сюжет и характеры героев ушли не просто на второй план, а стали чем-то вроде фона.
Представьте себе жаркий летний день, хлопковые и кукурузные поля, пыльную дорогу, речку в далеке, плодовые и лесные деревья, лунную ночь – всё это прописано в мельчайших деталях, и это мне очень понравилось.
Теперь представьте компанию людей, вызывающих максимально возможное количество отрицательных эмоций – тупые, злые, аморальные, глупые, умственно отсталые, а один даже предается противоестественной страсти с коровой – все это вызывает неодолимое отвращение.
У меня создалось впечатление, что автору его персонажи тоже не нравились – абсолютно! Иначе появился хоть кто-нибудь, кого можно было бы пусть с натяжкой назвать положительным героем.
По структуре роман разделен на четыре части – «Флем», «Юла», «Долгое лето», «Земледельцы», но каждая из частей состоит из отдельных глав, представляющих из себя новеллы и рассказы. Все они далеко не всегда связаны фабулой, но перенасыщены метафорами и сравнениями, зачастую прямо противоречащими друг другу.
Впечатления от разных частей романа настолько противоположны, что я не рискую поставить оценку, потому оставлю без неё…
Разные элементы, прекрасные и не очень, сложились в конце концов в сюрреалистическую картину, подобную знаменитому полотну Джузеппе Арчимбольдо:

Огородник


картинка Ledi_Rovena

Прочитано в рамках "Игры в классики"

Комментарии


Эпизод с коровой особенно взволновал: это он как умудрился - со стремянки или подпрыгивая?


Я не разобрала технических подробностей, поскольку автор осветил процесс при помощи метафор и сравнений.


Высокие, высокие отношения!


У меня в Классиках эта же книга. Начала уже.


Жду твоих впечатлений))


Она хорошая:) А помните, я вам говорила, что дальше надо обязательно читать? Здесь только кое-какие завязки. Вы только не бросайте!


Я не брошу! Именно по вашему совету я начала ПРАВИЛЬНО читать про Сноупсов)) Благодаря вам!


Зари, а

ПРАВИЛЬНО читать про Сноупсов

- это как?


По порядку, то есть. Я по невежеству своему в первую очередь взяла "Городок". ari меня очень деликатно поправила и направила))


Понятно)) А то я подумала, что может медитировать надо или ещё как-то))))


Тоже планирую читать этот цикл. Мне нравится Фолкнер.


Я буду дочитывать цикл, но с перерывами...


Я тоже)))