Больше рецензий

23 сентября 2023 г. 20:05

94

2

Когда-то по случайности купила эту книгу в качестве смешной, привлечённая обложкой и воспоминаниями о "Манюне". К сожалению, довольно скоро выяснилось, что смешного в книге крайне мало - преимущественно юмор сосредоточивается в забавных сочетаниях слов, то есть на языковом и отчасти стилистическом уровне. Всё остальное вызывает различные чувства - недоумения, жалости, отвращения, скуки - но только не смех.

Автор решила законспирировать свою личность и всю книгу называет себя Понаехавшей, хотя совершенно очевидно, что она ведёт рассказ о себе. Слово это тяжеловатое и в качестве имени собственного смотрится чужеродно. Образ Понаехавшей, в отличие от выпукло выписанных кассирш и проституток, выглядит несколько смазанно, но ближе к концу книги понимаешь, что себя, несмотря на завуалированное имя, автор не обидела: Понаехавшая получила работу, в отличие от московских жительниц (что подчёркивается), она знает английский, в отличие от своих коллег из обменника, она не пьёт, не курит и никогда не ругается матом, много работает и встречается за всю книгу с одним-единственным парнем. В это время остальные бабы из обменника (напрашивается именно это слово) охотно пьют, скандалят, травят скабрезные анекдоты, меняют мужиков и в целом не сильно блещут умом. Занятно, что все эти характеры выписаны мягко-сочувствующим тоном безропотной Понаехавшей. Но возникает вопрос - как столь добропорядочная армянская девушка дошла в Москве до жизни такой, что напечатала, в конце концов, книгу с матами на каждой странице?

Особого сюжета у этой книги нет. Она напоминает сборник весёлых (для меня нет) историй, сплетен, баек с периодическим поплёвыванием в советское прошлое, и если в книге описаны реальные персонажи - не уверена, что перечисление их пороков и пикантных особенностей этичен, ну а если всё утрировано и выкручено на максимум - это уже не совсем достоверная версия девяностых. Да, элементы жизненности - бытовой, непридуманной жизненности - там попадаются. Но очень хочется после прочтения вспомнить собственные девяностые и убедиться, что жизнь в них была и другая, более чистая, более... разумная. У Абгарян девяностые снабжены полным набором: спекулянты, советские старухи с нищебродским сознанием, братки в пиджаках, проститутки, олигархи и звёзды, начинающие свой победный путь в свободной, то есть обобранной и разваленной стране... всё настолько сконцентрированно и в лоб, что после этой книги захотелось вымыть руки. И это несмотря на её идеальное состояние и красивую обложку! Я даже не могу отнести её в библиотеку, потому что не хочу способствовать продвижению нецензурной лексики, тем более в таком месте.

Удивительно, что аннотация на задней стороне обложки никак не намекает на непрерывные алкогольно-матерщинные оргии внутри. Напротив, она выдержана в лирико-ностальгическом ключе и отличается большой прочувствованностью. Это, на мой взгляд, многих может ввести в заблуждение. Меня вот ввело. Для отражения реального положения дел стоило написать аннотацию с матами. И если в "Манюне" посмеяться ещё было над чем - впрочем, над тем же самым стилем с забавными сочетаниями - здесь я, кажется, не улыбнулась ни разу. Увы.