Больше рецензий

31 августа 2023 г. 22:02

623

5 Прекрасный сборник!

Бай Сяньюн 白先勇 – тайваньский писатель и драматург родился в городе Гуйлинь (в провинции Гуанси, КНР) в 1937 году. Его отец был генералом Бай Чунси, воевавшим на стороне Гоминьдана (Китайской национальной партии) в гражданской войне. После победы коммунистов над Гоминьданом, семья Бай Сяньюна эвакуировалась на Тайвань. Как и герои сборника «Тайбэйцы». Так что во многом, можно сказать, данные рассказы впитали в себя частички биографии автора.

Сборник «Тайбэйцы» – первый сборник Бай Сяньюна, переведённый на русский язык. Он состоит из 14 рассказов, посвященных судьбам эмигрантов с Континентального Китая, бежавших в годы гражданской войны на Тайвань. Сборник повествует о личной трагедии героев в период политической турбулентности. Кто-то был был известным певцом, кто-то предпринимателем, кто-то подающим надежды молодым лётчиком, кто-то талантливым переводчиком и преподавателем, а кто-то просто собирался начать новый этап своей жизни, но война – штука беспощадная, никого не обошла стороной. В рассказах проглядывается тоска героев по былым временам, когда они ещё не были лишены материального благополучия и своего положения в обществе, когда жизнь друзей и знакомых не пошла под откос или трагично не оборвалась. Сборник пронизан воспоминаниями и рефлексией героев, а также пропитан личным опытом самого автора, отражая культурно-исторический контекст, свидетелем которого был сам Бай Сяньюн.
Некоторые рассказы имеют общие черты, например, в «Прощальном вечере Цзинь-тайпань» и «Вечной Инь Сюэянь» затрагивается тема дансинга, а в «Прогулке по саду, пробуждение от грёз» и «Молодо-зелёно» упоминается традиционная музыкальная драма куньцюй и великий исполнитель дань (женского амплуа в опере) Мэй Ланьфан, а также песня, которую исполняла известная китайская певица Бай Гуан. Помимо этого, в «Осенних думах» и «Вечной Сюэянь» делается акцент на белом цвете, символизирующем траур, – на белых пионах в саду и белом ципао.
Все рассказы очень кинематографичны, не зря по ним поставлены пьесы и сняты фильмы. Прекрасные описания антуража и одежд – всё очень атмосферно. Из-за того, что герои постоянно играли в маджонг, мне снова хотелось поиграть, очень заразительно!

У Бай Сяньюна прекрасный слог, рассказы читаются легко, однако они пронизаны символизмом и после прочтения раскрываются с другой стороны. В предисловии, написанном китаистом Владимиром Малявиным, и в статье переводчика Виталия Андреева (в конце книги) подробнее рассказывается о разных интересных деталях, в том числе и из биографии писателя. Очень интересные ремарки с культурно-историческим контекстом!

Кстати, в 1999 году данный сборник вошёл, по мнению редакции гонконгского журнала «Asia weekly», в число ста лучших произведений китайской литературы XX века, а точнее он стоял на 7 месте!
Я пока очень поверхностно знакома с литературой Тайваня, и «Тайбэйцы» – первое классическое произведение, которое я прочитала. Но мне кажется, оно отлично подходит для знакомства, поэтому настоятельно советую обратить на него внимание!

мой тг канал